Name: | Services: | Contact Information: | Days/Hours and Fees: | Accessing Services: |
Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation – Senior Center |
Meals, outreach, coordination with other social service agencies,
Transportation to medical appointments, grocery store, activities and trips. Tues & Thurs Comida, servicios de cordinación con otras agencias de servicios socialaes. Transporte a citas medicas, tienda de abarrotes, actividades y viajes. Martes y Jueves. |
Umatilla Indian Reservation – Senior Center
Mission Highway, 51 Umatilla Loop P.O. Box 160, Pendleton, OR 541-276-0296 |
7:30 a.m.-4:00 p.m. (Mon-Fri)
11:30 a.m.-12:30 p.m. lunches (Mon-Thu) 7:00 a.m.-10:00 a.m. community breakfast only (Fridays) Home delivery meals 3 days a week (Mon-Wed-Fri) Lunes-Viernes 7:30 a.m.-4:00 p.m. Comida de Lunes-Jueves 11:30 a.m.-12:30 p.m. Desayuno para la comunidad solamente los Viernes de 7:00 a.m.-10:00 a.m Entrega de comidas a domicilio, 3 dias a la semana: Lunes, Miercoles, Viernes. |
PERSONS SERVED:
Anyone 55 or over who lives within the reservation boundaries. Personas de 55 años y mayores que vivan dentro del perimetro de la reservación. |
Desert Shrine Club |
SERVICES PROVIDED: Hospital stays and treatments and transportation
SERVICIO PROVEIDO: Hospitalización, tratamiento y transporte |
30015 Cora Robb Lane, Hermiston, OR 97838
TELEPHONE:Mel Lambert – Home 541-571-1080 |
PERSONS SERVED:Crippled and burned children
SERVICIO PARA:Niños lisiados y quemados |
|
Heppner St. Patrick Senior Center |
Provides a meeting place for clubs and groups. Provides a sitting and visiting room for game activities. Meals served every Wednesday at 11:30-12:30 p.m.
Meals delivered to homebound or disabled. Blood pressure taken 11:30 a.m.-12:00 noon every Wednesday. Adams Hearing aid Center, Don McAndie, 4th Monday of month, 4:00-5:00 p.m. Provee un lugar para juntas de clubs y grupos. Provee un cuarto de espera para actividadesde juego. Se sirven comidas cada Miércoles de 11:30-12:30. Se lleva comida a su hogar a personas inmóviles y deshabilitados. Se toma presión de sangre cada miércoles de 11:30a.m.-12:00 p.m. Cada cuarto Lunes del mes Adams Hearing Aid Center, Don McAndie, hace prueba del oido de 4:00-5:00 p.m. |
182 N. Main St., / P.O. Box 266, Heppner, OR 97836
541-676-5380 |
Monday-Friday 9:00 a.m.-12:00 p.m. and 1:00-4:00 p.m. Center Hours: Fees: No charge for seniors – donations accepted. Lunch $6.00 – under 60 yrs. |
Residents of the hotel. Everyone is welcome regardless of age.
Residentes del hotel. Todos son bienvenidos sin importar la edad. (Continued) |
Hermiston Senior Center |
One noon meal a day provided on Tuesdays and Thursdays (bring your own place setting). Senior bus is available; call above number for rides (suggest $.75 donation). Home delivered meals to shut-ins within the City limits; call above number for delivery. Bus is also available for groups and long trips. Outreach (reaching out to Seniors to see how they are doing and functioning in the community) referrals, information, advocacy.
Se provee una comida al mediodia los Martes y Jueves (traiga sus propios utencilíos). Hay autobús para ancianos disponible; llame al teléfono de arriba para que lo recojan (se sugiere donativo de $ .75). Entregas de comidas a domicilio a personas que no pueden salir y viven dentro de los limites de la ciudad; llame al numero de arriba para entrega a domicilio. Autobus disponible para grupos grandes. Alcance (estar al tanto de los ancianos y revisar si participan en la comunidad) referencias, información y abogacía. |
435 W. Orchard Ave. / P.O. Box 854, Hermiston, OR 97838 541-567-3582 |
Tuesday and Thursday 8:00 a.m.-1:00 p.m. |
Seniors over 50 years of age, $2.50 (includes family guests)/Ancianos mayors de 50 años, $2.50. (incluye invitados de la familia)
Non Senior Adults $3.00 /Adulto no-Anciano $3.00 Children Under 10 years $1.00/Niños menores de 10 años $1.00 |
Migrant Education Program – Programa de Educacion para Emigrantes |
SERVICES PROVIDED: Supplementary Education Services (K-12)
Oral language development, reading, math, credit completion (secondary only), tutorial, and counseling. Support Services–home visits, emergency health care, limited transportation for medical purposes, accident insurance, translation, and advocacy. Supplementary Support Services for out of school students. Limited preschool program for 3-5 year olds. Parent liason services and parent training. Summer programs available for Hermiston, Milton Freewater, Umatilla, Echo, Stanfield, and Morrow County. Accident Insurance policy for enrolled migrant students. Spanish person available.SERVICIOS PROVISTOS: Servicio de educación suplementaria desde K-12. Desarrollo de language oral,lectura, matemáticas, terminación de créditos (escuela secundaria solamente) yconsejerίa. Servicios de Apoyo – visitas al hogar, cuidado de salud en emergencias, transportación limitada por razones médicas, aseguranza deaccidente, traducción, intercesor. Servicios de apoyo suplementarios para estudiantes que no están en la escuela. Programas de verano disponible en Hermiston, Milton Freewater, Echo, Stanfield, Umatilla y el condado de Morrow. Programa Preescolar limitado para niños de 3 a 5 ãnos. Hay personas que hablan español. Servicios, enlace y capacitación para padres. Seguro de accidente para niño/s inscritos en el Programa Migrante |
MIGRANT EDUCATION PROGRAM / Programa de Educación para Emigrantes
TELEPHONE:541-276-6992 CONTACT: School aged students: contact local schools or 541-966-3111 Children aged three to five: Contact IMESD 541-966-3157 / 541-966-3111 CONTACTO: Para estudiantes de edad escolar: Llame a las escuelas locales o 541-966-3111 Niños de edades de tres a cinco: Llame a IMESD al 541-966-3157 o 541-966-3111 |
Hours:
Monday-Friday 7:30 a.m.-4:30 p.m. / (Lunes a Viernes) FEES / COSTO: None / (Ninguno) |
PERSONS SERVED:Children 3-21 years old of migrant farm workers.
PERSONAS SERVIDAS: Hijos de trabajadores emigrantes de 3-21 años de edad |
Irrigon Stokes Landing Senior Center |
SERVICES PROVIDED:
Provide transportation to senior centers and medical appointments. Outreach services, referrals, infor-mation, and entertainment. Transportation Bus: Monday 10:30 a.m. to Irrigon Senior Center – Lunch Tuesday 10:30 a.m. to Hermiston Senior Center – Lunch and Shopping Thursday 10:30 a.m. to Boardman Senior Center (2 x monthly – Lunch) Auto: Individual medical appointments Blood Pressure: Checks each Monday SERVICIOS PROVEIDOS Se provee transporte al centro para ancianos y citas médicas. Alcance de servicios, referencias, información, y entretenimiento Transporte de Autobús: Lunes 10:30 a.m. a Irrigon Senior Center – Almuerzo Martes 10:30 a.m. a Hermiston Senior Center – Almuerzo y Compras Jueves 10:30 a.m. a Boardman Senior Center (2 veces por mes – Almuerzo) Auto: Citas medicas individuales Presion de Sangre: Revisión cada Lunes |
195 W. Opal Place
P.O. Box 614, Irrigon, OR 97844 TELEPHONE: Bus scheduling and medical appointments: 541-922-2919 |
DAYS & HOURS:
Monday 10:30 a.m.-2:00 p.m./(los Lunes) |
PERSONS SERVED:
Everyone/(Servicio para todas las personas) |
Let’er Bus |
Curb to curb bus ride. Prescheduled return destination
Servicio de autobús a domicilio. Pre-programar el regreso. |
332 SE Dorion Ave., Pendleton, OR 97801 541-276-6476 (dispatch) 8:00 a.m.-4:00 p.m. |
7:00 – 7:00 weekdays, except holidays
Anywhere inside city limits of Pendleton Reservations 24 hours in advance 8:00 a.m.-4:00 p.m. FEES: $1.00 donation per one-way ride. COSTO:$1.00 de ida y $1.00 de regreso. |
PERSONS SERVED: Anyone and everyone wheelchair accessible SERVICIO PARA: |
Medical Transportation |
Transportation to your medical appointments. Wheelchair-lift-equiped vehicle.
Necesita recibir OHP Plus (Oregon Medicaid) para ser elegible para transporte medico. El transporte es para sus citas medicas. Vehiculo equipado para silla de ruedas. |
Greater Oregon Behavioral Health Inc. (GOBHI) 401 E 3rd St Suite 101 The Dalles, OR 97058 1-877-875-4657 |
PERSONS SERVED: You must receive OHP Plus (Oregon Medicaid) to be elegible for medical transportation. |
|
Milton Freewater Senior Disabled Taxi Tickets |
Taxi tickets, assistance for elderly and mentally and physically disabled. $1.00 a ticket.
Boletos para taxi, ayuda para los ancianos y discapacitados mentalmente y físicamente. |
City Hall, 722 South Main/P.O. Box 6, Milton Freewater, OR 541-938-5531, |
Monday-Friday /Lunes-Viernes 7:00 a.m.-4:00 p.m. Cost: $1.00 per ticket COSTO:$1.00 por boleto |
PERSONS SERVED: Citizens of Milton Freewater and outerlying utility area SERVICIO PARA: |
The Loop Morrow County Transportation |
Trips to Tri-Cities, Pendleton, Hermiston, Portland, Walla Walla, Hood River, The Dalles, and other places as requested.
Viajes a Tri-Cities, Pendleton, Hermiston, Portland, Walla Walla, Hood River, The Dalles, y otros lugares según se haga el pedido. |
110 N. Court ST Heppner, OR 97836 541-676-LOOP (5667) |
OFFICE HOURS:
8:00 a.m.-12:00 p.m. and 1:00 p.m.-5:00 p.m. FEES:Donations accepted. COSTO:Se acepta donativo |
PERSONS SERVED Morrow County: Veterans, Seniors, Disabled and other citizens. SERVICIO PARA |
Neighborhood Center of South Morrow County. |
Assists in providing information and referrals for area residents, credit for medications, gives clothing and food to needy. Provides space for recreational and social programs, Oregon Food Share Distributions, Christmas baskets. Put people up in a motel when needed. Provide gas for out of town doctor appointments. Provide meal at restaurant if needed. Help with utilities and rent.
Ayuda en proveer información y referencias para residentes del área, crédito para medicamentos, ropa y comida para los necesitados. Se provee espacio para programas recreacionales y sociales, Distribución de Oregon Food Share, canastos para Navidad. Albergue en un motel cuando sea necesario. Proveer combustible para viaje a citas de doctor fuera de la ciudad. Si es necesario proveer comida en un restaurante. Ayuda con utilidades o renta. No hay costo. |
441 N. Main / P.O. Box 895, Heppner, OR 97836 541-676-5024 |
Monday-Friday/Lunes-Viernes 9:30am-5:30pm No fees./No hay costo. |
Anyone with a special need
Cualquier persona con necesidades especiales |
Pendleton Enhanced Trasportation Afternoon Bus Service |
SERVICES PROVIDED: The bus is able to carry two (2) wheelchair passengers and 12 general public passengers at one time. Primary locations aredowntown, grocery stores, department stores, doctor’s offices. You tell the dispatcher where you want to gowhen you call in that morning for your afternoon ride request.
SERVICIO PROVEIDO: El autobús puede cargar 2 pasajeros en silla de ruedas y 12 pasajeros del publico engeneral. Los lugares principales son al centro de la ciudad, tiendas de comida,tiendas de ropa, oficinas de doctores. Usted le dice al conductor del autobús a donde quiere ir cuando le llame por la mañana para el viaje por la tarde. |
Phone: 541-276-6476 | DAYS & HOURS: Weekdays except holidays,
1:00 p.m. – 4:30 p.m. Call the dispatcher between9:00 a.m. and 12:00 p.m. the day of the desired ride. You may call one day inadvance. If you decide not to ride the bus after you have made reservations,please call the reservation number and cancel at least one hour prior to yourscheduled ride. Mondays Northeast Section (NE) Tuesdays Southwest Section (SW) Wednesdays Southeast Section (SE) Thursdays Southwest Section (SW) Fridays Northwest Section (NW) DIAS Y HORARIO:Dias de semana, excepto en dias festivos, 1:00 p.m.- 4:30 p.m. llame entre 9:00 a.m. y 12:00 p.m. el dia que necesita viajar. Puede llamar un dia antes. Si decide no viajar en el autobús después de hacer las reservaciones, favor de llamar para cancelar por lo menos una hora antes de la hora programada para su viaje. Lunes sección Norte-este Martes sección Sur-oeste Miercoles sección Sur-este Jueves sección Sur-oeste Viernes sección Norte-oeste |
PERSONS SERVED: Anyone within the Section served that day. Open to the general public any age.
SERVICIO PARA:Cualquier persona dentro de cada sección de servicio cada dia. Servicio para elpublico en general. |
Pendleton Senior/Disabled Taxi Tickets |
SERVICES PROVIDED:
Taxi tickets. Limited tickets are available dependent on grant funding and are distributed among all participants on a quarterly basis. The city distributes more tickets than funds are budgeted knowing that there is a historical percentage of unused tickets quarterly. SERVICIO PROVEIDO: Boletos para taxi: hay boletos limitados disponibles y depende en los fondos financieros de beca y se distribuyen en base trimestral. La ciudad distribuye mas boletos de los que hay fondos a causa de que hay historial de sobrante de boletos trimestral. |
City Hall, 500 S.W. Dorion, Pendleton, OR 97801 Telephone: 541-966-0330 | PERSONS SERVED:The senior and disabled taxi ticket voucher program provides rides for residents of Pendleton who are 60 years and over or disabled and those within five (5) driving miles of the City of Pendleton boundary and do not live within another transit provider agency’s boundary within the five miles.
SERVICIO PARA: El programa de boleto para ancianos y discapacitados provee viajes para residenes de Pendleton que tienen 60 años o mas o estan discapacitados y para personas que viven dentro de cinco (5) millas de manejo de los alrededores de la Ciudad de Pendleton y que no viven dentro de la linea divisoria de otra agencia que provee transporte. |
|
Retired Senior Volunteer Program (R.S.V.P.) |
SERVICES PROVIDED: Seniors 55 and up providing community service work through volunteer activities.
Medical/Dental transportation for seniors, disabled, and low income individuals. Tax preparation during tax season in Pendleton. SERVICIO PROVEIDO: Ancianos de 55 años o mas que proveen servicios de trabajo a través de actividades voluntarias. Transporte medico y dental para ancianos, discapacitados, y de bajos ingresos. |
721 S.E. 3rd, Suite D, Pendleton, OR 97801
TELEPHONE:541-278-5669 In Oregon 1-800-752-1139 ext. 111 FAX 541-278-2011 or 541-278-7541 |
FEES/COBRO:
Transportation fees vary. / (Cobro de transporte varia) |
PERSONS SERVED:Umatilla, Gilliam, Morrow & Wheeler Counties’ public and non-profit communities needing volunteer services.
SERVICIO PARA: Condados de Umatilla, Gilliam, Morrow y Wheeler, el publico y comunidades no-lucrativas que necesitan servicios de voluntarios. |