Crisis Response and Hotlines
Name: | Services: | Contact Information: | Days/Hours and Fees: | Accessing Services: |
American Cancer Society |
Reach to Recovery program for women who have had a mastectomy. Look Good-Feel Better program helps women undergoing cancer treatment cope with the appearance, related side effects of such treatment. Free informational literature on cancer prevention, detection and nutrition, diagnosis and treatment. Informational videos are loaned. Man to Man – support for prostate patients and their spouses. I Can Cope information workshops for patients and their families. These services are provided to persons in Grant, Harney, Morrow, Umatilla, and Wallowa counties. 1-800-ACS-2345
RESOURCES: Programa para Alcanzar la Recuperación, para mujeres que han pasado por mastectomia. El programa de Mirate Bien-Sientete Mejor le ayuda a las mujeres que estan pasando por tratamiento para el cáncer, para ayudarles a enfrentar la aparencia relalcionada a los efectos del tratamiento. Informacion gratuita para la prevención del cancer, detección y nutrición, diagnostico y tratamiento. Prestamos videos informativos. Apoyo masculino para pacientes con enfermedad de la prostata y sus esposas. Taller de Puendo Enfrentarlo, con informacion para pacientes y sus familias. Estos servicios se proveen para personas en los condados de Grant, Harney, Morrow, Umatilla y Wallowa. |
920 N Washington St Suite 200 Spokane, WA 99201 509-455-3440 National Cancer Info Hotline, 24 hrs/7 days per week. |
Monday-Friday /Lunes a Viernes 8:30 a.m.-5:00 p.m. |
PERSONS SERVED: All cancer patients and their families. Medical clinic SERVICIO PARA: |
Domestic Violence Services |
Shelter home for initial protection, crisis line, crisis counseling, court support, crisis intervention, victim’s advocacy, community education, support groups, rape advocacy, information and referral services.
DVS provides parenting programs in Umatilla & Morrow Counties. DVS provides Mental Health First Aid classes. Speakers available for students, employee training, service organizations, church groups, clubs, etc. Casa de refugio para protección inicial, linea para crisis, consejos para crisis, apoyo para asistir ante un tribunal, intervención de crisis, abogar por las victimas, educación para la comunidad, grupos de apoyo, abogar para victimas de abuso sexual, servicios de información y referencia. DVS provee programas para padres en los condados de Umatilla y Morrow. Llame al 541-276-3322 pregunte por Dawn. Oradores disponibles para estudiantes, entrenamiento para trabajadores, servicio para organizaciones, grupos de iglesias, clubs, etc. Ademas el DVS provee clases de Primeros Auxilios para Salud Mental. Llame al 541-276-3322 pregunte por Kathryn. |
Pendleton
1103 S.E. Court Place, / P. O. Box 152, Pendleton, OR 97801 Administrative Office 541-276-3322; Crisis Line 1-800-833-1161 / Fax: 541-276-8958 Hermiston 240 S.E. 2nd, Suite B Hermiston, OR 97838 541-567-0424 Fax: 541-567-0482 Milton Freewater 722 S. Main (City Hall Basement), Milton Freewater, OR 97862 For appointment call Administrative Office at 541-276-3322; Crisis Line 1-800-833-1161 Office hours: 1:00–5:00 p.m. on Thursdays / (los Jueves) Boardman Boardman City Hall, 200 City Center Circle For appointment call 541-567-0424; Crisis Line: 1-800-833-1161 Heppner & Other Morrow County locations: Call for appointment 541-276-3322 / (Llame para hacer una cita). |
Pendleton
Office Hours: Monday-Friday 8:00 a.m.-5:00 p.m. Women’s Support Group/(Grupo de Apoyo para Mujeres) Friday 2:00-3:00 p.m. / (Viernes) Hermiston Office Hours: Monday-Friday 8:00 a.m.-5:00 p.m. / (Lunes a Viernes) Women’s Support Group / (Grupo de Apoyo para Mujeres) at St. John’s Epicopal Church Thursday 6:00-7:30 p.m. / (Jueves) Boardman 1pm-5pm City Hall |
PERSONS SERVED:
Victims of domestic violence and sexual abuse. SERVICIO PARA: Victimas de violencia doméstica y abuso sexual. |
Good Samaritan Ministries |
-Marriage and family counseling
-Individuals -Parenting classes -Various groups -Personas individuales -Consejería matrimonial y familiar -Clases para ser buenos padres -Varios grupos |
Hermiston: 319 W Locust / PO Box 1663 Hermiston, OR 97838 541-564-1041 Pendleton: 541-276-6671 – Crisis Line |
Hermiston : Monday-Thursday /Lunes a Jueves 10:00 am – 4:00 pm or by appointment./a través de una cita Pendleton Hours: |
General Public
Público en General |
Lifeways Umatilla, Inc |
Individual, group, and family therapy for adults or children experiencing mental and emotional problems. Support groups, counseling, and groups for children, adults orfamilies. Case management services provided to persons who are seriously and persistently mentally ill. 24-hour crisis intervention service.
Terápia individual, o en grupo y familiar para adultos o niños que están pasando por experiencia de problemas mentales y emocionales. Grupos de apoyo, consjejeria, y grupos para niños, adultos o familias. Se provee servicios para manejo de caso para personas que seriamente y persistentemente tienen enfermedad mental. Servicio de intervención de crisis las 24 horas. |
After hours or weekends crisis
1-866-343-4473 Hermiston 595 NW 11th St McNary, OR 97882 541-567-2536 Fax: 541-922-2732 Pendleton Mental HealthServices, 331 SE 2nd St., Pendleton, OR 97801 541-276-6207 Fax: 541-276-4628 Milton-Freewater 299 N Columbia, Milton Freewater, OR 97862 541-276-6207 Fax 541-276-4628 Use Pendleton phone number to make appointments in Milton-Freewater. |
Hermiston:
Mon-Fri 8-5 p.m. Wed8 -7 p.m. Pendleton: Mon-Fri 8-5 p.m. Thu 8-7 p.m. FEES:Based on a sliding scale according to income. We also accept Medicaid and insurance payments and Oregon Health Plan. COSTO:Basado en una escala según los ingresos. Aceptan Medicaid y pagos de seguro. Hay un costo para el plan de salud de Oregon. |
PERSONS SERVED:
Umatilla County residents. People covered under the Oregon Health Plan. Third party insurance payments are also accepted. SERVICIO PARA: Cualquier residente del condado de Umatilla. Gente con cobertura de Oregon Health Plan. También se acepta pago de una tercera aseguranza. |
Milton Freewater Police |
SERVICES PROVIDED:
Police services and emergency communications. Fingerprinting on Tuesdays RESOURCES:Citizen Volunteers Chaplain Volunteers Shut-in calling service (R.U.O.K.) Narcotics Officer Deputy Medical Examiner Gang Officer SERVICIOS PROVEIDOS: Servicios policiacos y comunicación para emergencia. Se toma huellas los Martes RECURSOS: Ciudadanos voluntaries Orador Vountario Servicio disponible para gente en casa (R.U.O.K.) Oficial de Narcoticos Oficial Examinador Medico Oficial de Pandillas |
722 S. Main / P. O. Box 6, Milton Freewater, OR 97862
TELEPHONE:541-938-5511 |
Days & Hours:
24/7/365 |
PERSONS SERVED:
City population, guests and travelers in the city. SERVICIOS PARA: Poblacion de la ciudad, invitados y viajeros en la ciudad. |
Pendleton City Police |
622 Airport Rd,
Pendleton, OR 97801 TELEPHONE:541-276-4411 or 541-966-3651 (24 hour dispatch line) |
PERSONS SERVED:
General public SERVICIO PARA: Publico en general. |
||
Pendleton-Oregon State Police |
SERVICES PROVIDED: Police services, drug analysis (at Forensics Lab)
SERVICIO PARA:El público en general. Servicio de policía, análisis de drogas (en el laboratorio forense). |
618 Airport Rd,
Pendleton, OR 97801 TELEPHONE:541-278-4090 or 541-276-2121 (24 hour dispatch line) PERSONS SERVED: General public SERVICES PROVIDED: Police services, drug analysis (at Forensics Lab) SERVICIO PARA: El público en general. Servicio de policía, análisis de drogas (en el laboratorio forense). |
PERSONS SERVED:
General public SERVICIO PARA:El público en general. Servicio de policía, análisis de drogas (en el laboratorio forense). |
|
Umatilla County Sheriff’s Office |
SERVICES PROVIDED: Law enforcement, rural crime prevention, domestic violence services, dispatch and 911 public safety, marine patrol, snowmobile patrol.
RESOURCES:Jail facility, domestic violence deputies SERVICIOS PROVEIDOS: Oficial que hace cumplir las leyes, prevención de crímen rural, servicios de violencia domestica, despacho de llamadas al 9-1-1 para la seguridad publica. RECURSOS:Carcel, agentes para violencia domestica. |
4700 NW Pioneer Place, Pendleton, OR 97801
TELEPHONE:541-966-3650, |
Days & Hours:
24 hours, 7 days a week FEES / COSTO: $10 report fee / ($10.00 cobro por hacer un informe). |
Counseling
Name: | Services: | Contact Information: | Days/Hours and Fees: | Accessing Services: |
Clark, Bob., M.S.W. |
Counseling for depression, anxiety, communication skills, assertiveness, co-dependency issues, anger management, grief, recovery issues, addictions, relaxation, stress, self-esteem, sexual-abuse recovery, hypnotherapy, tobacco cessation.
Consejeria para la depresión, ansiedad, habilidades en communicaciòn, afirmeza, temas de co-dependencia, manejo del enojo, pesame, temas de recuperación, adicción, relajamiento, estrés, auto-estima, recuperación de abuso sexual, hipnoterapia. Cesación de tabaco. |
200 S.E. Hailey Ave., Suite 301, Pendleton, OR 97801 Telephone: 541-276-4017 |
PERSONS SERVED: Individual, adolescent, adult, family and marriage counseling SERVICIO PARA: |
|
Community Counseling Solution |
Individual psychotherapy, marital therapy, family therapy, treatment of chronic mental illness, alcohol and drug problems, evaluation and assistance with mental retardation and developmental disabilities, DUII Diversion and Convicted Level I and II Alcohol Program, evaluation and treatment of childhood problems, and comprehensive psychological evaluations. Psychiatric evaluations and medication monitoring are also available.
Psicoterapia individual, terapia matrimonial, terapia familiar, tratamiento para enfermedad crónica mental, problemas con alcohol y drogas, evaluación y ayuda con retrazo mental y discapacidades de desarrollo, DUII Diversion y Convicto de Nivel I y II Programa de Alcohol, evaluación y tratamiento de problemas de niñez, y evaluaciones psicologicas comprensivas. Disponibles evaluaciones psiquiatricas y supervisión de medicamentos. |
Boardman 104 S.W. Kinkade Rd., P. O. Box 261 Boardman, OR 97818 541-481-2911 Fossil Telephone: 541-763-2746 Heppner Telephone: 541-676-9161 |
Boardman Monday-Friday/ Lunes a Viernes: 8:00am-5:00pm Fossil Heppner |
PERSONS SERVED: Serves anyone. SERVICIO PARA: |
Confederated Tribes Of the Umatilla Indian Reservation-Behavioral Health Program |
Chemical Dependency Outpatient Treatment – individual treatment for both youth and adults.
Mental Health – Comprehensive mental health service available to eligible clients. Individual and family treatment/counseling. Children therapy. Tratamiento para paciente externo con dependencia de químicas – tratamiento individual para ambos jóvenes y adultos Salud Mental – Servicios comprensivos para salud mental disponibles para clientes elegibles, tratamiento y consejeria individual y para la familia. Terapia para niños. |
Yellowhawk Tribal Health Center 46314 Timine Way Pendleton Oregon 97801 541-966-9830 541-278-7528 FAX: 541-278-7578 |
Monday-Friday 7:30 a.m.-5:00 p.m. – closed 11:30-12:30 each day Tuesday |
PERSONS SERVED:All Native Americans who are registered with one of the tribes-anyone eligible for Indian health services.
SERVICIO PARA:Todos los Nativo Americanos que esten registrados con alguna tribu-cualquier persona elegible para servicios de salud Indigenos. |
Friedly, Gail M. MS |
The Green Kangaroos: a three week class for children of divorce
Grief and Loss Counseling; Home Studies Mediation: Domestic Relations, Adoption, Family, Workplace, Victim/Offender, Dependency, Special Education, Child Custody Evaluations Parenting Coordination Parenting: For the Sake of the Child:a six week class for high conflict parents Pregnancy Options Counseling Supervised Visitation and Visitation Exchange Training Topics: Developmental Issues for Abused Children, Transitioning Children, Working with Families, Boundaries Therapeutic work with high conflict parents and children caught in the middle Facilita: Los tres canguros: una clase de tres semanas para niños de padres divorciados Consejeria para Penas y Perdidas; Estudios en Casa Mediación: Relaciones domesticas, adopción, familia, lugar de trabajo, victima/ofensor, Dependencia, educación especial, Evaluacion para custodia de niños. Coordinación para Padres Ser Padres: Para la sanidad del niño – clase de 6 semanas para padres con alto conflicto. Consejeria para opciones de embarazo Supervisión de visitas e intercambio de visita. Temas de Entrenamiento: Controversias de desarrollo para niños que han pasado por abuso infantil, Niños en Transición, Trabajando con Familias, Límites |
2437 SW Nye, Pendleton, OR 97801
541-276-4144 email: drfriedly@gailfriedly.com |
By appointment | Children and families
Niños y sus familias |
Good Samaritan Ministries |
-Marriage and family counseling
-Individuals -Parenting classes -Various groups -Personas individuales -Consejería matrimonial y familiar -Clases para ser buenos padres -Varios grupos |
Hermiston: 319 W Locust / PO Box 1663 Hermiston, OR 97838 541-564-1041 Pendleton: 541-276-6671 – Crisis Line |
Hermiston : Monday-Thursday /Lunes a Jueves 10:00 am – 4:00 pm or by appointment./a través de una cita Pendleton Hours: |
General Public
Público en General |
Homestead Youth and Family Services |
Adolescent treatment for males ages 12-18 and is a 24 hour, 7 day a week program.
Community outreach program and education services. We offer out-patient mental health services for youth (birth through adolescence) and their families. This service is available to residents of northeastern Oregon and, more specifically, the Pendleton area. We offer a wide range of topics such as child abuse, eating disorders, parenting, and specialized education and therapy groups as the community needs dictate. Substance abuse services. Marigold Program for at-risk boys and girls 11-18 years of age. Tratamiento para adolescentes de genero masculino de 12-18 años y es un programa de 24 horas, 7 dias a la semana. Ofrecemos un programa de alcance para la comunidad y servicio de educación. Ofrecemos servicio de paciente-externo para salud mental para jovenes (desde el nacimiento hasta edad de adolecente) y sus familias. Este servicio se ofrece para residentes del noroeste de Oregon y, especificamente el área de Pendleton. Ofrecemos amplia variedad de temas, por ejemplo, abuso infantil, desorden para comer, ser padres y educación especializada y terapia en grupo según la necesidad en la comunidad. Servicios para abuso de sustancias. Programa Marigold para niños y niñas de 11-18 años que estan a riesgo. COSTO: Llame para información. Hay tarifa moderada disponible para el pago para personas con necesidad. Se aceptan algunos seguros médicos. |
816 S.E. 15th, / P. O. Box 1325,
Pendleton, OR 97801 541-276-5433 or 541-276-2713 |
Monday – Friday/Lunes a Viernes
8:00 a.m. – 5:00 p.m. FEES: Call for information. A moderate ability to pay scale is available to those in need. Some insurance is also accepted. COSTO: Llame para mas información. Hay una escala moderada de pagos para aquellos que lo necesiten. Aceptamos algunas aseguranzas. |
Residents of the Pendleton area as well as all of Oregon
Residentes de Pendleton como también todo el estado de Oregon. |
Lifeways Umatilla, Inc |
Individual, group, and family therapy for adults or children experiencing mental and emotional problems. Support groups, counseling, and groups for children, adults orfamilies. Case management services provided to persons who are seriously and persistently mentally ill. 24-hour crisis intervention service.
Terápia individual, o en grupo y familiar para adultos o niños que están pasando por experiencia de problemas mentales y emocionales. Grupos de apoyo, consjejeria, y grupos para niños, adultos o familias. Se provee servicios para manejo de caso para personas que seriamente y persistentemente tienen enfermedad mental. Servicio de intervención de crisis las 24 horas. |
After hours or weekends crisis
1-866-343-4473 Hermiston 595 NW 11th St McNary, OR 97882 541-567-2536 Fax: 541-922-2732 Pendleton Mental HealthServices, 331 SE 2nd St., Pendleton, OR 97801 541-276-6207 Fax: 541-276-4628 Milton-Freewater 299 N Columbia, Milton Freewater, OR 97862 541-276-6207 Fax 541-276-4628 Use Pendleton phone number to make appointments in Milton-Freewater. |
Hermiston:
Mon-Fri 8-5 p.m. Wed8 -7 p.m. Pendleton: Mon-Fri 8-5 p.m. Thu 8-7 p.m. FEES:Based on a sliding scale according to income. We also accept Medicaid and insurance payments and Oregon Health Plan. COSTO:Basado en una escala según los ingresos. Aceptan Medicaid y pagos de seguro. Hay un costo para el plan de salud de Oregon. |
PERSONS SERVED:
Umatilla County residents. People covered under the Oregon Health Plan. Third party insurance payments are also accepted. SERVICIO PARA: Cualquier residente del condado de Umatilla. Gente con cobertura de Oregon Health Plan. También se acepta pago de una tercera aseguranza. |
Milton Adventist Church |
SERVICES PROVIDED:
Clothing – Monday and Thursday 10:00 a.m. to 3:00 p.m. / Wednesdays 2:00-6:00 p.m. Northwest Dental Van *Financial Planing *Planes Financieros *Health and Diabetis Recovery *Recuperación de Salud y Diabetis *Depression Recovery *Recuperación de Depresión University Church, Seventh Day Adventist, 509-527-2800 212 SW 4th St., College Place, WA 99324 *Counseling Services *Servicios de Consejeria *Dental Services *Servicio Dental |
1244 N. Elizabeth,
Milton Freewater, OR 97862 CONTACT: Gladys Wentland, 541-938-3066 |
||
Morrow County Juvenile Department |
Probation services for formal and informal cases, Youth Court Appointed Special Advocates (CASA) for dependency children, client specific funding for at-risk youth (medical, clothing, drug & alcohol counseling, eyecare, etc.), tracking youth to makecertain they are current on court ordered obligations. High risk youth are assigned to a bi-lingual, bi-cultural coordinator who wraps services around the entire family.
Servicios a prueba para casos formales e informales, defensor nombrado por el tribunal para niños con dependencia, fondos especificos para clientes a riesgo (tratamiento médico, ropa, consejos sobre alcohol y drogas, cuidado de la vista, etc.), estar al cuidado de los jóvenes para estar al corriente en sus obligaciones ordenadas por el tribunal. A jóvenes de alto riesgo se les designa un coordinador bilingüe, bi-cultural para asegurar los servicios para toda la familia. |
120 S. Main St., / P. O. Box 791, Heppner, OR 97836 541-676-5642, |
Monday-Friday /Lunes a Viernes
7:00 a.m.-5:00 p.m. |
PERSONS SERVED: Delinquent youth, Wrap Around Services for high risk youth and their families. SERVICIO PARA |
Palisades Counseling-Marie Peck., LCSW & Michael Foss, LCSW |
Individual, couple, and marital therapy; counseling with families and children; women’s issues; adult children of alcoholics; survivors of childhood sexual abuse; peak performance at work.
Persona individual, parejas y therapia matrimonial; consejeria con familias y niños; problemas de mujeres, niños adutos de alcoholicos; sobrevivientes de abuso sexual en la niñez; alto desempeño de trabajo. |
525 E. Hurlburt / P.O. Box 1315,
Hermiston, OR 97838 541-567-9414 |
9:00 a.m.-6:00 p.m. – Evening appointments
Dias de semana 9:00 a.m.-6:00 p.m. – citas disponibles para la noche FEES / (COSTO): Call for information / Llame par información. |
PERSONS SERVED:
General public SERVICIO PARA: Público en general |
Pregnancy Care Services, Inc. |
Free pregrancy tests. Peer counseling for persons facing unplanned pregnancy. Education on abortion procedures and risk. Education on fetal development and pregnancy healthcare. Post-abortion peer counseling available. Free pamphlets and books provided. Provides referrals for medical care, legal assistance and other community resources. Clothing and supplies for infants and small children. Program to earn “mommy money” for new or barely used items.
Pruebas gratis de embarazo. Consejeria de camarada para personas que enfrentan un embarazo imprevisto. Educación en procedimientos y riesgo de aborto. Educación en cuidado de salud y desarrollo del feto y el embarazo. Hay consejeria para post-aborto. Proporciona referencia para cuidado medico, ayuda legal, y otros recursos de la comunidad. Ropa y provisiones para infantes y niños pequeños. Un programa para ganar “dinero para mami” para artículos nuevos o un poco usados. |
Pendleton: 311 SE Dorion Ave, Pendleton, OR 97801 541-276-5757 Hermiston: |
Monday, Tuesday& Thursday /Lunes, Martes & Jueves 9:00 a.m.-4:00 p.m.; |
|
Pregnancy Crisis At Our Lady Of Angeles Catholic Church |
Free pregnancy testing and informal counseling for persons in a crisis situation (pregnancy). Education provided on options of parenting, adoption and fetal development.
Prueba gratis para embarazo y consejeria informal para personas en situación de crisis (embarazo). Educación para opciones de adopción y desarrollo del feto. |
565 W. Hermiston Ave., Hermiston, OR 97838
541-567-5812 |
Monday-Friday /Lunes-Viernes
9:00 a.m. – 12:00 p.m. & 1:00-5:00 p.m. |
Persons in crisis situations
Personas en situaciones de crisis. |
Psychological Services Of Pendleton-Gary Leno, PMHNP, Terrel, Templeman., PH.D., Dan Eslinger, Sarah HSU., LCSW |
Individual and marital counseling, psychological and psychiatric evaluations
Consejos para personas individuales y matrimonios, evalvaciónes psicológicas y evaluaciones psiquiátricas. |
135 SE 1st,
Pendleton, OR 97801 541-278-2222 |
Monday-Thursday/ Lunes-Jueves 8:00 a.m.-5:00 p.m., Friday/Viernes FEES/COBRO: Call for information / Llame para información |
PERSONS SERVED: General public – only private insurance SERVICIO PARA: |
Serenity Point Counseling Service |
Day and evening intensive outpatient program, adult and adolescent, includes family program, continuing care treatment, DUI education and rehabilitation, and family counseling as it relates to chemical dependency.
Programa intensivo de paciente externo de dia y noche, adultos y adolescentes, incluye programa familiar, continuación de cuidado de tratamiento, educación y rehabilitación para DUI, y consejería familiar según se relaciona a dependencia a las químicas. |
919 S 2nd Ave Walla Walla, WA 99362 1-509-529-6036 |
Mon-Thu 8:30 a.m.-5:00 p.m. closed daily 12:00-1:00 p.m. Fri. FEES:Hourly fee for service, sliding fee scale, covered by most insurances, Medicaid. |
Individuals and families affected by alcoholism and drug addiction.
Personas individuales y familias afectadas por adicción a alcoholismo y drogas. |
Seventh-Day Adventist Community Service |
SERVICES PROVIDED: Crisis Intervention Counseling Assistance on a per-case basis. Disaster response.
Basic human need resourcing. Send food to disaster-stricken areas. Also accept referrals from local agencies. SERVICIO PROVEIDO: Ayuda con Consejeria para Intervención de Crisis en base de caso individual. Responde a los desastres. Ayuda basica humanitaria. Enviar alimentos a las áreas golpeadas por un desastre. También aceptamos referencias de agencias locales |
1401 S.W. Goodwin Place, Pendleton, OR 97801 Telephone: 1-541-276-0882 | DAYS & HOURS:
Monday-Thursday 8:30 a.m.-1:30 p.m.; Sabbath School Services 10:40 a.m. |
|
Terry, Linda., LCSW |
SERVICES PROVIDED: Treatment of children with emphasis on abuse, families and individuals in crisis, couples therapy, treatment of mood & anxiety disorders, domestic violence.
SERVICIO PROVEIDO: Servicios para niños, familias, y persona individual en crisis. Tratamiento de niños con enfasis en abuso; familias y personas individuales en crisis, terapia para parejas, tratamiento para desorden de caracter o ansiedad, manejo de la ira, violencia domestica. |
405 N. 1st, Suite 105, Hermiston, OR 97838 Telephone: 541-567-3394 | FEES/COSTO:
Most fees covered by insurance / (la mayoria del cobro la cubre la aseguranza). |
PERSONS SERVED:
Children, families, and individuals |
Thau, Holly R. LCSW |
SERVICES PROVIDED: Counseling and therapy for depression, stress, anxiety, relationship difficulties, work and health-related issues, life changes, grief and loss.
SERVICIO PROVEIDO: Consejos y terapia para la depresión, ansiedad, tensión, dificultad en relaciones, controversias relacionadas con la salud y trabajo, cambios en la vida, perdida y pesar. |
920 SW Frazer #124, /
P.O. Box 1862, Pendleton, OR 97801 Telephone: 541-276-1916 |
DAYS & HOURS:
Monday -Friday 1:30-8:00 p.m. by appointment / (Lunes a Viernes con cita) FEES:By the hour – Covered by most Employee Assistance Programs and insurances serving local employers. Preferred provider for many. Sliding scale available for clients without insurance. COSTO:Por hora – Lo cubre la mayoría de programas de ayudas para el empleado y seguro medico de empresas locales. Proveedor preferido para muchos. Escala movediza disponible para clientes sin seguro medico. |
PERSONS SERVED:
Adults, adolescents and couples / (Adultos, adolescents y parejas) |
Vets Counseling
Name: | Services: | Contact Information: | Days/Hours and Fees: | Accessing Services: |
Jonathan M. Wainwright Memorial VA Medical Center |
Primary care, preventive care, women’s healthcare, nutrition counseling, optometry, audiology, rehabilitation services, drug and alcohol treatment, mental health services, abuse and neglect intervention, hospice, post traumatic stress disorder counseling, and long-term health care planning.
Dental services are provided to certain veterans dependent upon their special entitlement. Specialty programs are in place for homeless veterans, former prisoners of war, veterans exposed to Agent Orange or ionizing radiation, or for veterans who suffer from Persian Gulf War related illnesses. Support services include pharmacy, respiratory therapy, laboratory, social work services and radiology. A veteran’s service officer is also available to assist veterans in filing claims for benefits. Services are provided either through an outpatient ambulatory care setting or inpatient hospitalization. Other specialty services are available through referral to a tertiary VA healthcare facility. Cuidado principal, cuidado preventivo, cuidado de salud para mujeres, cosejos de nutrición, optometría, audiología, servicios de rehabilitación, tratamiento de alcohol y drogas, servicios de salud mental, intervención al abuso y mal trato, hospicio, estrés, y plan de cuidado de salud a largo plazo. Servicios dentales se proveen a algunos veteranos dependiendo a lo que tengan derecho. Hay programas especializados para veteranos sin vivienda, prisioneros de guerra, veteranos expuestos a la química Agente Orange o radiación yodatada, o veteranos que sufren de la enfermedad de la guerra del golfo Persica. Servicios de apoyo incluyen farmacia, terapia respiratoria, laboratorio, servicios de trabajo social y radiologia. Además, hay personal para ayudar a los veteranos a completar el formulario para reclamo de beneficios. Los servicios se proveen ya sea por medio de cuidado ambulate de paciente externo o paciente hospitalizado. Están disponibles otros servicios especiales a través de una referencia para la facilidad de cuidado de salud de VA. |
77 Wainwright Drive Walla Walla, WA 99362 1-509-525-5200 |
Monday-Friday/ Lunes-Viernes 8:00am-4:30pm FEES: COSTO: |
PERSONS SERVED: All honorably discharged veterans from active military service. Some minimum duty requirements may apply. Veterans are encouraged to inquire about their eligibility and enrollment into the VA healthcare system. SERVICIO PARA: |
Support Groups:
Name: | Services: | Contact Information: | Days/Hours and Fees: | Accessing Services: |
ACOA (Adult Children of Alcoholics/Co-Dependency) |
Group support and meetings for adults who were raised in an alcoholic or dysfunctional home.
Apoyo de grupo y reuniones para adultos que se criaron en un hogar de alcoholicos u hogar disfuncional. |
Baehman House (next to Peace Lutheran Church),
811 NW Carden, Pendleton OR 97801 541-278-1194 MAILING ADDRESS: P.O. Box 1951, Penndleton, OR 97801 Contact Person: Pat Mclintock 541-278-9819 |
DAYS & HOURS:
Saturday: 9:00-10:30 a.m./Sabado FEES/COSTO: Offering/Donativo |
PERSONS SERVED:
Adult children of alcoholics/dysfunctional families/co-dependents SERICIO PARA: Hijos adultos de padres alcohólicos/familia disfuncional/co-dependencia. |
Alcoholics Anonymous |
Support program and meeting
Programa de apoyo y reuniones |
Arlington
Library (open meeting) Fossil Methodist Church, (open meeting) Telephone: 541-763-3191, Cathy G. Heppner Heppner Miracles – Tuesday, St. Patrick Parish Hall (open meeting) Thursday, All Saints Episcopal Church (open meeting) Saturday,. St. Patrick Parish Hall (open meeting) Phone: 541-676-9226, Pat S. Hermiston Telephone: 541-567-2522 (hotline #) 541-571-2003 Location: all meetings located at 680 Harper Road Ione Ione Community Church, (Open meeting) La Grande Telephone: 800-766-3724 LOCATION: all Narcotics Anonymous meetings located at 507 Palmer Rd. Pendleton Telephone: 1-541-278-3433 (hot line#) All meetings: Non-smoking The Hungry Spirit call 541-276-4714 Roosters – 1511 Southgate Many Trails Friendship call: 541-276-0293 1/2 mile past Mission on Mission Hwy, right on “A” Rd 1 block, right 1 block to Am. Legion Hall Women’s Step Study call: 541-276-4714 First Presbyterian Church Many Trails Circle call: 541-276-0293 ½ mile past Mission on Mission Hwy, right on “A” Rd. 1 block to Am. Legion Hall Many Trails Circle 541-276-0293, 348 SW 3rd Thurs & Sat, 7:00 p.m. AA Meeting (CLOSED MEETING) call: 541-276-4714 Union Telephone: 800-766-3724 Narcotics Anonymous, 3425 Main Street |
Arlington
Wednesday, 12:00 p.m. Fossil Tuesday & Thursday 7:30 p.m. Heppner Tuesday, 7:00 p.m., St. Patrick Parish Hall (open meeting) Thursday, 7:30 p.m. All Saints Episcopal Church (open meeting) Saturday, 8:00 p.m. St. Patrick Parish Hall (open meeting) Hermiston Monday-Sunday, 12:00 p.m., Hermiston AA Monday, 8:00 p.m., 12X12 Step Study, (Open meeting) Tuesday- Men’s Meeting 6:30 p.m., (Open meeting) Wednesday – I am Women, 6:45 p.m. (Open meeting) Thursday – Big Book Sturdy, (Closed meeting) Ione Friday, 7:30 p.m., La Grande Narcotics Anonymous meetings located at Sunday-Friday, 8:00 p.m. Tuesday & Thursday, 12:00 p.m. Saturday, 7:00 p.m. Wednesday & Thursday 6:00 p.m., (Womens group) Pendleton Sun: 8:30 a.m., The Hungry Spirit call 541-276-4714 1511 Southgate Wed: 7:00 p.m. & Fri: 7:30 p.m. Many Trails Friendship call: 541-276-0293 Mon: 7:00 p.m.; Women’s Step Study call: 541-276-4714 First Presbyterian Church Sun: 8:00 p.m., Many Trails Circle call: 541-276-0293 Mon, Wed, Fri: 12:00 p.m., Many Trails Circle Thurs & Sat, 7:00 p.m. AA Meeting (CLOSED MEETING) call: 541-276-4714 Union Fri: 6:15 p.m. & Sun: 5:00 p.m. |
PERSONS SERVED:
Any person who may have a problem with alcohol and would like to stop drinking. SERVICIO PARA: Cualquier persona que tenga problemas con alcohol y que quiere dejar de beber. |
Alzheimer’s Association –Oregon Chapter |
SERVICES PROVIDED: 24-hour statewide Helpline providing information and referral, education and emotional support and care consultation. Educational materials, Lending library of videos & books,
Professional and family education, Support groups, Medic Alert & Safe Return program, Support for research. SERVICIO PROVEIDO: Linea estatal las 24 horas provee información de apoyo emociónal, educaciónal y referencias, y también consulta de cuidado. Material educacional, Librería de prestámo de videos y libros, educacion profesional y familiar, grupos de apoyo, programa de Medic Alert y Regreso Seguro, apoyo para investigación. |
1600 NW Naito Parkway,
Ste 190, Portland, OR 97209 Telephone: 1-800-272-3900 |
DAYS & HOURS
Office hours: Monday-Friday 8:30 a.m.-5:00 p.m. 24-hour Helpline FEES/COSTO: None required / (No se requiere) DIAS Y HORARIO: Horario de oficina: Lun-Vie 8:30 a.m.-5:00 p.m. Linea de ayuda 24 horas |
PRESONS SERVED:
Individuals affected by Alzheimer’s disease or a related disorder, and their families and caregivers. SERVICIO PARA: Personas afectados por la enfermedad de Alzheimers o alguna enfermedad relaccionada y para las familias y proveedor de cuidado. |
American Cancer Society |
Reach to Recovery program for women who have had a mastectomy. Look Good-Feel Better program helps women undergoing cancer treatment cope with the appearance, related side effects of such treatment. Free informational literature on cancer prevention, detection and nutrition, diagnosis and treatment. Informational videos are loaned. Man to Man – support for prostate patients and their spouses. I Can Cope information workshops for patients and their families. These services are provided to persons in Grant, Harney, Morrow, Umatilla, and Wallowa counties. 1-800-ACS-2345
RESOURCES: Programa para Alcanzar la Recuperación, para mujeres que han pasado por mastectomia. El programa de Mirate Bien-Sientete Mejor le ayuda a las mujeres que estan pasando por tratamiento para el cáncer, para ayudarles a enfrentar la aparencia relalcionada a los efectos del tratamiento. Informacion gratuita para la prevención del cancer, detección y nutrición, diagnostico y tratamiento. Prestamos videos informativos. Apoyo masculino para pacientes con enfermedad de la prostata y sus esposas. Taller de Puendo Enfrentarlo, con informacion para pacientes y sus familias. Estos servicios se proveen para personas en los condados de Grant, Harney, Morrow, Umatilla y Wallowa. |
920 N Washington St Suite 200 Spokane, WA 99201 509-455-3440 National Cancer Info Hotline, 24 hrs/7 days per week. |
Monday-Friday /Lunes a Viernes 8:30 a.m.-5:00 p.m. |
PERSONS SERVED: All cancer patients and their families. Medical clinic SERVICIO PARA: |
Domestic Violence Services |
Shelter home for initial protection, crisis line, crisis counseling, court support, crisis intervention, victim’s advocacy, community education, support groups, rape advocacy, information and referral services.
DVS provides parenting programs in Umatilla & Morrow Counties. DVS provides Mental Health First Aid classes. Speakers available for students, employee training, service organizations, church groups, clubs, etc. Casa de refugio para protección inicial, linea para crisis, consejos para crisis, apoyo para asistir ante un tribunal, intervención de crisis, abogar por las victimas, educación para la comunidad, grupos de apoyo, abogar para victimas de abuso sexual, servicios de información y referencia. DVS provee programas para padres en los condados de Umatilla y Morrow. Llame al 541-276-3322 pregunte por Dawn. Oradores disponibles para estudiantes, entrenamiento para trabajadores, servicio para organizaciones, grupos de iglesias, clubs, etc. Ademas el DVS provee clases de Primeros Auxilios para Salud Mental. Llame al 541-276-3322 pregunte por Kathryn. |
Pendleton
1103 S.E. Court Place, / P. O. Box 152, Pendleton, OR 97801 Administrative Office 541-276-3322; Crisis Line 1-800-833-1161 / Fax: 541-276-8958 Hermiston 240 S.E. 2nd, Suite B Hermiston, OR 97838 541-567-0424 Fax: 541-567-0482 Milton Freewater 722 S. Main (City Hall Basement), Milton Freewater, OR 97862 For appointment call Administrative Office at 541-276-3322; Crisis Line 1-800-833-1161 Office hours: 1:00–5:00 p.m. on Thursdays / (los Jueves) Boardman Boardman City Hall, 200 City Center Circle For appointment call 541-567-0424; Crisis Line: 1-800-833-1161 Heppner & Other Morrow County locations: Call for appointment 541-276-3322 / (Llame para hacer una cita). |
Pendleton
Office Hours: Monday-Friday 8:00 a.m.-5:00 p.m. Women’s Support Group/(Grupo de Apoyo para Mujeres) Friday 2:00-3:00 p.m. / (Viernes) Hermiston Office Hours: Monday-Friday 8:00 a.m.-5:00 p.m. / (Lunes a Viernes) Women’s Support Group / (Grupo de Apoyo para Mujeres) at St. John’s Epicopal Church Thursday 6:00-7:30 p.m. / (Jueves) Boardman 1pm-5pm City Hall |
PERSONS SERVED:
Victims of domestic violence and sexual abuse. SERVICIO PARA: Victimas de violencia doméstica y abuso sexual. |
Homestead Youth and Family Services |
Adolescent treatment for males ages 12-18 and is a 24 hour, 7 day a week program.
Community outreach program and education services. We offer out-patient mental health services for youth (birth through adolescence) and their families. This service is available to residents of northeastern Oregon and, more specifically, the Pendleton area. We offer a wide range of topics such as child abuse, eating disorders, parenting, and specialized education and therapy groups as the community needs dictate. Substance abuse services. Marigold Program for at-risk boys and girls 11-18 years of age. Tratamiento para adolescentes de genero masculino de 12-18 años y es un programa de 24 horas, 7 dias a la semana. Ofrecemos un programa de alcance para la comunidad y servicio de educación. Ofrecemos servicio de paciente-externo para salud mental para jovenes (desde el nacimiento hasta edad de adolecente) y sus familias. Este servicio se ofrece para residentes del noroeste de Oregon y, especificamente el área de Pendleton. Ofrecemos amplia variedad de temas, por ejemplo, abuso infantil, desorden para comer, ser padres y educación especializada y terapia en grupo según la necesidad en la comunidad. Servicios para abuso de sustancias. Programa Marigold para niños y niñas de 11-18 años que estan a riesgo. COSTO: Llame para información. Hay tarifa moderada disponible para el pago para personas con necesidad. Se aceptan algunos seguros médicos. |
816 S.E. 15th, / P. O. Box 1325,
Pendleton, OR 97801 541-276-5433 or 541-276-2713 |
Monday – Friday/Lunes a Viernes
8:00 a.m. – 5:00 p.m. FEES: Call for information. A moderate ability to pay scale is available to those in need. Some insurance is also accepted. COSTO: Llame para mas información. Hay una escala moderada de pagos para aquellos que lo necesiten. Aceptamos algunas aseguranzas. |
Residents of the Pendleton area as well as all of Oregon
Residentes de Pendleton como también todo el estado de Oregon. |
Hope For Healing |
A monthly support group for individuals who are going through the process of grieving. Includes ongoing education and support.
Grupo de apoyo mensual para personas que estan pasando por penas, y apoyo educacional. |
240 E Gladys Ave Sute 4, Hermiston, OR 97838 TELEPHONE:541-567-8454(Vange, John Memorial Hospice number) |
Second Thursday and Fourth Monday of each month
Horario segundo Jueves y cuarto Lunes de cada mes. |
PERSONS SERVED: General public SERVICIO PARA: |
Lifeways Umatilla, Inc |
Individual, group, and family therapy for adults or children experiencing mental and emotional problems. Support groups, counseling, and groups for children, adults orfamilies. Case management services provided to persons who are seriously and persistently mentally ill. 24-hour crisis intervention service.
Terápia individual, o en grupo y familiar para adultos o niños que están pasando por experiencia de problemas mentales y emocionales. Grupos de apoyo, consjejeria, y grupos para niños, adultos o familias. Se provee servicios para manejo de caso para personas que seriamente y persistentemente tienen enfermedad mental. Servicio de intervención de crisis las 24 horas. |
After hours or weekends crisis
1-866-343-4473 Hermiston 595 NW 11th St McNary, OR 97882 541-567-2536 Fax: 541-922-2732 Pendleton Mental HealthServices, 331 SE 2nd St., Pendleton, OR 97801 541-276-6207 Fax: 541-276-4628 Milton-Freewater 299 N Columbia, Milton Freewater, OR 97862 541-276-6207 Fax 541-276-4628 Use Pendleton phone number to make appointments in Milton-Freewater. |
Hermiston:
Mon-Fri 8-5 p.m. Wed8 -7 p.m. Pendleton: Mon-Fri 8-5 p.m. Thu 8-7 p.m. FEES:Based on a sliding scale according to income. We also accept Medicaid and insurance payments and Oregon Health Plan. COSTO:Basado en una escala según los ingresos. Aceptan Medicaid y pagos de seguro. Hay un costo para el plan de salud de Oregon. |
PERSONS SERVED:
Umatilla County residents. People covered under the Oregon Health Plan. Third party insurance payments are also accepted. SERVICIO PARA: Cualquier residente del condado de Umatilla. Gente con cobertura de Oregon Health Plan. También se acepta pago de una tercera aseguranza. |
MOPS (Mother’s of Preschoolers) |
MOPS provides a faith-based, supportive, and non-judgemental environment where mothers can come together with others who are in a similar life situation. Through the relationships formed at MOPS, moms gain confidence, learn about mothering and grow personally.
-Make connections and find support with other moms -Fun, food, and creative activities for you, while your child enjoys fun and love just feet away -Resources that will help you become a better mom MOPS proporciona un ambiente religioso, apoyador, y un ambiente sin jucio donde las madres pueden reunirse con otras que viven en una situación similar. A través de las relaciones formales en MOPS, las madres consiguen confianza, aprenden como ser mejores madres, y crecen personalmente. -Forman conexiones y encuentran apoyo con otras mamas -Diversión, comida, y actividades creativas para usted, mientras su niño disfruta de la diversion y amor a solo unos pasos de usted. -Recursos que le ayudarán a usted a llegar a ser una mejor mama. |
Milton Freewater:
Blue Mountain Community MOPS @ www.mops.org Pendleton: Hermiston: New Hope Church 1350 S W Hwy 395 Hermiston, OR 97838 Church 541-567-8441 and |
Milton Freewater:
2nd and 4th Monday evenings of each month from 5:30 – 7:30 pm as well as other informal gatherings in between meetings such as playground and BBQ’s. 2do. Y 4to. Lunes del mes. De las 5:30 – 7:30 pm. También nos juntamos en medio de estas juntas para juegos y BBQ’s Pendleton: Meets: 1st. Thursday 5:30 – 7:30 pm Juntas cada 1er Jueves del mes de las 5:30 a las 7:30 pm. Hermiston: Meets 2nd& 4th Monday of every month at 6:00 – 8:00 pm Juntas el 2do. Y 4to. Lunes de cada mes. De las 6:00 – 8:00 pm. |
MOPS is for all moms who are pregnant or have children under age of 6 years.
The program is for the mother and her children, serving the entire Umatilla & Walla Walla area El Programa MOPS es para todas las madres que estan embarazadas o tienen niños menores de 6 años. El programa es para la madre y sus niños, sirviendo el área entera de Umatilla y de Walla Walla, Wa. |
Narcotics Anonymous |
Support for Addicts in recovery, activities locally and away with other Addicts, meetings regularly scheduled. “Open” meetings welcome also friends and family of Addicts, as well as other interested persons.
Apoyo para adictos en recuperación, actividades locales y alejadas con otros addictos, juntas regularmente programadas. Juntas “Abiertas” también dan la bienvenida a amistades y familia de adictos, al igual que a otras personas interesadas. |
Baker City Community Rec Room,
2970 Gross St., Baker City, OR 97814 Hermiston 215 W. Orchard Ave., Contact: 541-564-2193 First Christian Church, 7th & West Highland First United Methodist Church, 2nd & Gladys La Grande 507 Palmer Milton Freewater 325 SW 6th Pendleton 352 SE 2nd Salvation Army, 150 SE Emigrant Pilot Rock 161 SW Beach Walla Walla 800-766-3724 First Congregational Church 73 S. Palouse, 140 W. Maple – VA Hospital Bldg 69 TELEPHONE:1-800-766-3724 (will make referrals) |
Backer City
Monday & Thursday 8:00 p.m. /Lunes y Jueves Hermiston Sunday – 7:00 p.m. – Open meeting –/Domingo-Junta abierta-Vigilia First Christian Church, Monday 7:00 p.m. – Open meeting /Lunes – Junta abierta) Tuesday 7:30 p.m. – Closed /Martes – Cerrada-Recobrar Wednesday 7:00 p.m. – Open meeting /Junta abierta-Solo por hoy Thursday Closed meeting /Jueves Junta cerrada-Trate de venir First United Methodist Church, Friday & Saturday – Open meeting – /Vie y Sáb Junta abierta-Venga First UnitedMethodist Church, Saturday Open meeting – /Sabado Junta abierta-Trate de venir La Grande Sunday – Friday, 8:00 p.m/Domingo a Viernes -Tuesday & Thursday, 12:00 p.m./Martes y Jueves -Saturday, 2:00 p.m. and 7:00 p.m./Sabado -Wednesday & Thursday, 6:00 p.m., (Womens Group)/Mie.&Jue-Grupo de Mujeres Milton Freewater Monday: 7:00 p.m.,/Lunes Thursday: 7:30 p.m./Jueves Pendleton Monday: 7:00 p.m., /Lunes 248 SW 3rd St. – Monday, Wednesday, Friday 12:00 p.m., / (Lun, Mié, Vie,Wed, Fri, Sat, & Sun 7:00 p.m. / (Mié, Vie, Sáb, y Dom) Salvation Army, Tues, Thurs: 7:30 – 8:30 p.m. / Mar, Jue Saturday 8:45 p.m/Sábado 811 NW Carden – Friday: 7:30 p.m. and 9:00 p.m./Viernes 7:30 p.m. y 9:00 p.m. Pilot Rock Mon, Tue, Sat, 6:30 p.m., / Lun, Mar, Sáb Walla Walla Monday-Thursday 12:00 p.m., 7:00 p.m. /(Lunes-Jueves First Congregational Church 73 S. Palouse, 7:30 p.m. closed meeting / (Junta cerrada) Mon, Wed, Fri, 7:30 p.m., Spanish FCC Basement / (Lun, Mié, Vie-Español sotano de FCC) 140 W. Maple Mon, Wed, Fri, 6:00 a.m., & Fri 6:00 p.m. / (Lun, Mié, Vie y Vie) Friday 12:00 p.m., in church basement; 8:00 p.m., VA Hospital Bldg 69 Saturday, 12:00 p.m., 8:00 p.m., in church basement / (Sáb, en el sotano de la iglesia) Sunday 1:30 p.m., 7:30 p.m. in Fireside room / (Domingo – sala Fireside) |
PERSONS SERVED:
Any person who thinks he/she has a problem with drugs and wants help and/or support SERVICIO PARA: Personas con problemas de drogas y que quieran ayuda y/o apoyo |
Oregon Family to Family: Health Information Center |
Information, training, and peer support for families of children and youth with special health, developmental or behavioral care needs.
Información, entrenamiento, y apoyo de camarada para familias de niños y jóvenes con problemas de salud especial, necesidad de cuidado de desarrollo o comportamiento. |
Umatilla-Morrow Health Information Center
1-855-323-6744 |
FEES / COSTO:
None / (Ninguno) |
|
Parent, Families and Friends of Lesbians and Gays |
SERVICES PROVIDED: PFLAG Pendleton organized several years ago as a group of caring parents providing support for other parents who might be struggling with the “coming out” process their child and family was experiencing. In 2005 PFLAG Pendleton reorganized following the trend across the county to provide support for their GLBTQ families and friends suffering from the stressors of a negative political and social environment. Locally, every meeting offers opportunities for sharing in an open yet confidential dialogue with other members of our community. Each meeting provides a brief educational program and opportunities to work toward changing both private and public opinion.
SERVICIO PROVEIDO: Varios años atras PFLAG de Pendleton se organizo en forma de grupo de apoyo para padres que pudieran estar pasando un mal momento con el proceso de la experiencia de “dar a saber a la sociedad” el estado de ser Gay, Lesbiana, Bisexual, y Persona Transexual. En el 2005 PFLAG de Pendleton se reorganizo siguiendo lo que el resto del pais comenzo para proveer apoyo para las familias GLBTQ y amistades sufriendo con el estrés negativo político y medio ambiente social. Localmente, cada reunión ofrece oportunidades para compartir en forma abierta pero en forma confidencial dialogando con miembros de nuestra comunidad. Cada reunión provee un breve programa educacional y oportunidades para trabajar hacia cambios para ambos, opiniones privadas y publicas. |
Pendleton
TELEPHONE:541-966-8414 or http://www.pflag-pendleton.org |
First Sunday 4:00pm FEES / (COSTO):Free / (Gratis) |
PERSONS SERVED:
Gay, Lesbian, Bisexual, and Transexual Individuals, as well as parents, families, and friends of the GLBT community. |
Parents Without Partners |
SERVICES PROVIDED: PWP is an educational support and social organization for single parents and their children. There are discussion groups on such subjects as personal growth, relationships, parenting skills, abuse, and dealing with the past. Family and youth activities.
SERVICIO PROVEIDO: PWP es una organización de apoyo social y educacional para padres solteros e hijos. Hay grupos que conversan acerca del crecimiento personal, relaciones, habilidades de los padres, abuso, y enfrentar el pasado. Actividades para la familia y para jovenes. |
International http://www.parentswithoutpartners.org | PERSONS SERVED:You are eligible for PWP membership if you are a parent and single because of death, divorce, separation or unmarried. One professional reference is required to join. We serve persons of all ages. Interested persons can call in advance for an informational packet.
SERVICIO PARA: Usted es eligible para ser socio de PWP si usted es un padre/madre soltero a causa de muerte, divorcio, separación o soltero. Se requiere una referencia de un profesional. Servimos a personas de todas las edades. |
|
Pendleton Chapter Man to Man |
A support group, organized by the American Cancer Society, for those with prostatecancer, survivors of prostate, and spouses of either, or those with past affiliation with someone who has passed away from prostate cancer.
RESOURCES: Library at St. Anthony Hospital: pamphlets, books and videos for loan Grupo de apoyo, organizado por la sociedad de cancer de America, para hombres con cancer de la prostata, sobrevivientes de prostata, y esposas de ambos, o personas con afiliación a un persona que ha fallecido a causa de cancer de prostata. RECURSOS: Libreria en St. Anthorny Hospital: folletos, libros y videos para prestamos. |
2801 St. Anthony Way (St. Anthony Hospital), Pendleton, OR 97801 MAILING ADDRESS |
Every other 1st Monday of the month, 7:00 p.m
Even months – Pendleton, odd months, Hermiston FEES:None (will accept donations) COSTO:Ninguno (se acepta donativo) |
PERSONS SERVED: General public in Oregon SERVICIO PARA: |
Providence St. Mary Medical Center |
Each stroke survivor faces a unique set of disbilities and losses. Participation in a group can help the individual achieve a more meaningful recovery by providing a supportivesetting where survivors can come together to share their lives, difficulties and successes. Our purpose is to share experiences, raise stroke awareness, meet new friends, learn ways to access information, celebrate achievement and gain hope. Please join us!
Cada sobreviviente de ataque de embolio enfrenta una discapacidad y pérdida. La participación en un grupo puede ayudar al individuo a alcanzar la recuperación mas significativa al proveer un lugar de apoyo donde los sobrevivientes pueden reunirse para compartir sus vidas, dificultades y éxitos. Nuestro proposito es compartir experiencias, dar a saber que es un ataque de embolio, conocer nuevos amigos, aprender formas para acceso a información, celebrar los logros y tener esperanza. ¡Venga con nosotros |
401 W Poplar St,
Walla Walla, WA 99362 Group Coordinator 509-525-3320 x 2417 509-897-3320 |
PERSONS SERVED: Stroke survivors, their families and caregivers SERVICIO PARA: |
|
St. Anthony Home Care/Hospice |
Services are offered to patients from birth todeath. Referrals are accepted from any source, and after consultation with thepatient’s primary health care provider an evaluation visit is performed, (usuallywithin 24 hours of referral) to determine patient eligibility for services. The agency provides physical assessments, education, medication management,wound assessment,care, and appropriate treatment, home IV infusion, ostomy assessment and care, and pain management. Hospice volunteers are available and provide comfort to the terminally ill and their families by visiting with, running errands for, providing spiritual support, and other tasks as requested within the volunteers knowledge to provide.
A library of books, video and cassette tapes, and pamphlets addressing lifethreateningillness, death and grief; many of the materials are for children and for adults who want to help seriously ill or grieving youngsters. Se ofrece servicio a los pacientes desde el nacimiento hasta la muerte. Se aceptan referencias de todo tipos de fuentes, y después de la consulta con el proveedor de salud, se hace una visita de evaluación, (usualmente a las 24 horas de la referencia) para determinar la elegibilidad para los servicios. La agencia provee chequeo fisico, educación, manejo medico, chequeo de heridas, cuidado, y tratamiento adecuado, infucion de suero en casa, ostomia, y manejo de dolor. Hay voluntarios de hospicio para proveer consuelo para los que estan cerca de la muerte, y para sus familias que los visitan. proveen apoyo espiritual, y otras tareas que se requieren. Una biblioteca de libros, videos y citas, y folletos acerca de enfermedades que amenazan, muerte y dolor; mucho del material disponible es para niños y adultos que están interesados en ayudar a jóvenes con pesar y sufiendo. |
2801 St. Anthony Way,
Pendleton 541-276-4100 Fax: 541-276-4103 After hours call 276-5121 &ask for Home Care On-Call Nurse |
Monday-Friday/Lunes a Viernes 8:00 a.m.-4:30 p.m.
FEES: The majority of patients seen are covered under Medicare/Medicaid, (or) theOregon Health Plan, and the rest under private insurance |
PERSONS SERVED:
Those who are terminally ill and their families. Anyone in Umatilla County whoneeds help working through grief process, including those who have lost childrenthrough death. PERSONAS SERVIDAS: Aquellos que estan terminantemente enfermos y sus familias. Cualquier perspma en elcondado de Umatilla que necesita ayuda durante el proceso del pesar incluyendoaquellos que han perdido un hijo. |
Walla Walla Community Hospice |
WWCH also provides grief and bereavement support to families, grief support groups, individual grief counseling, children’s grief groups, Camp Amanda for children, and In Touch for persons with a serious illness who do not qualify for hospice care.
WWCH también provee apoyo para las familias que estan pasando por una pena, grupos de apoyo, terapia individual, grupos de apoyo para niños, campo Amanda para niños, y personas “In Touch” (En Comunicación) para personas con enfermedad seria que no califican para cuidado de hospicio. |
1067 E. Isaacs Ave.,/P. O. Box 2026,
Walla Walla, WA 99362 TEL: 509-525-5561 FAX: 509-525-3517 |
On-call RN 24 hours, 7 days per week/Enfermera registrada disponible las 24 horas, 7 dias a la semana.
FEES/COSTO: Medicare certified. No one is denied services due to financial reasons. (Certificado por el Medicare. A nadie se le niega los servicios por no poder pagar). |
PERSONS SERVED:
Terminally ill patients and their families in Northeast Umatilla County SERVICIO PARA: Pacientes del Noroeste del Condado de Umatilla con enfermedad terminal y sus familias. |