Housing and Homelessness

Emergency Housing and Shelters

Name: Services: Contact Information: Days/Hours and fees: Accessing Services:

Community Action Program Of East Central Oregon CAPECO

Low Income Energy Assistance Program (LIEAP) – Programa para Ayuda de Energia-Bajos Ingresos

Weatherization – (Resguarda contra el Clima)

Homeless Program – (Programa para personas sin vivienda) Crisis Intervention – (Intervención de crísis)

Area Agency On Aging: Senior Services – Agencia del Area para Envejecimiento: Servicios para Ancianos

Workforce Development Services (WIA and Senior Community Service Employment Program) -(Desarrollo de Servicios para trabajadores WIA y Programa de Servicios de Empleo para ancianos)

CAPECO coordinates job training and referrals for youth and adults who are lowincome,dislocated workers, disabled, or youth at risk of dropping out of school.

(CAPECO coordina entrenamiento de trabajo y referencias para jovenes y adultos con bajos ingresos, trabajadores desocupados, discapacitados, o jovenes a riesgo de dejar la escuela.

Regional Food Coordinating Agency – (Agencia Regional de Coordinación de Alimentos)

Retired and Senior Volunteer Prgogram (RVSP) – (Programa de Voluntarios Ancianos Jubilados)

Tribal Food Commodity Program – (Programa de Prosperidad de Alimentos para la Tribu)

Pendleton:

721 S.E. 3rd, Suite D, Pendleton, OR 97801

Telephone: 541-276-1926

1-800-752-1139

Hermiston:

1565 N 1st Suite 1
Hermiston, OR 97838

541-289-7755

Monday-Friday: 8:00 a.m.-12:00 noon, & 1:00-5:00 p.m.

Lunes-Viernes: 8:00 a.m.-12:00 medio dia, y 1:00-5:00 p.m.

Low income, dislocated workers, seniors, and disabled

Personas de bajos ingresos, trabajadores desocupados, ancianos, y discapacitados.

Confederated Tribes of The Umatilla Indian Reservation – Department of Children and Family Services

Indian Child Welfare Services: domestic violence, case management, child advocacy, court advocacy, child care, foster care, veteran services and child protection. General assistance provides intake processing. Emergency housing provides one-time emergency assistance. Foster/childcare program provides foster and child care payment. Stop Violence program provides counseling, court advocacy, restraining order assistance, women’s talking circle, transportation, and public information referrals. Coordination of services with internal and external agencies and case management.

Servicios Indigenos para Bienestar de Niño: violenica domestica, manejo de caso,abogacia para niño, abogacia tribunal, cuidado infantil, cuidado de crianza, servicios para veteranos y proteccion de niño. Se provee Ayuda General para el proceso de ingresar. La vivienda de emergencia prove asistencia de emergencia solamente una vez. El programa de crianza/cuidado de niños provee pago para el cuidado. El programa de Alto a la Violencia provee consejería, abogacía tribunal, ayuda para orden de restricción, circulo de mujeres conversando, transporte, e información publica y referencias. Coordinacion de servicios con agencias internas y externas y manejo del caso.

46411 Timine Way,

Pendleton OR 97801

541-276-7011

Monday thru Friday/ Lunes-Viernes 7:30 a.m.-4:00 p.m. Members of the Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation and other Federally Recognized Tribes

Miembros de la Confederacion de Tribus de la Reservacion Indigena de Umatilla y otras Tribus Reconocidas al nivel Federal.

Domestic Violence Service

SERVICES PROVIDED: Shelter home for initial protection, crisis line, crisis counseling, court support, crisis intervention, victim’s advocacy, community education, support groups, rape advocacy, information and referral services.

DVS provides parenting programs in Umatilla & Morrow Counties. Call 541-276-3322 ask for Dawn.

DVS provides Mental Health First Aid classes.

Call 541-276-3322 ask for Kathryn. Speakers available for students, employee training, service organizations, church groups, clubs, etc.

SERVICIO PROVEIDO: Casa de refugio para protección inicial, linea para crisis, consejos para crisis, apoyo para asistir ante un tribunal, intervención de crisis, abogar por las victimas, educación para la comunidad, grupos de apoyo, abogar para victimas de abuso sexual, servicios de información y referencia.

DVS provee programas para padres en los condados de Umatilla y Morrow. Llame al 541-276-3322 pregunte por Dawn. Oradores disponibles para estudiantes, entrenamiento para trabajadores, servicio para organizaciones, grupos de iglesias, clubs, etc. Ademas el DVS provee clases de Primeros Auxilios para Salud Mental. Llame al 541-276-3322 pregunte por Kathryn.

Pendleton

1103 S.E. Court Place, /

P. O. Box 152,

Pendleton, OR 97801

Administrative Office

541-276-3322;

Crisis Line 1-800-833-1161 Fax: 541-276-8958

Hermiston

240 S.E. 2nd, Suite B-C, Hermiston, OR 97838

541-567-0424

Fax: 541-567-0482

Milton Freewater

722 S. Main (City Hall Basement),

Milton Freewater, OR 97862

For appointment call Administrative Office at

541-276-3322;

Crisis Line 1-800-833-1161

Boardman

Boardman City Hall,

200 City Center Circle

For appointment

call 541-567-0414;

Crisis Line: 1-800-833-1161

Heppner & Other Morrow County locations:

Call for appointment

541-276-3322 / (Llame para hacer una cita).

Pendleton

Office Hours:

Monday-Friday

8:00 a.m.-5:00 p.m.

Women’s Support Group/(Grupo de Apoyo para Mujeres)

Friday 2:00-3:00 p.m. (Viernes)

Hermiston

Office Hours:

Monday-Friday

8:00 a.m.-5:00 p.m. / (Lunes a Viernes)

Women’s Support Group / (Grupo de Apoyo para Mujeres) at St. John’s Epicopal Church

Thursday

6:00-7:30 p.m. (Jueves)

Milton Freewater

Office hours:

1:00–5:00 p.m. on Thursdays / (los Jueves)

PERSONS SERVED:

Victims of domestic violence and sexual abuse.

SERVICIO PARA:

Victimas de violencia doméstica y abuso sexual.

Neighborhood Center of South Morrow County.

Assists in providing information and referrals for area residents, credit for medications, gives clothing and food to needy. Provides space for recreational and social programs, Oregon Food Share Distributions, Christmas baskets. Put people up in a motel when needed. Provide gas for out of town doctor appointments. Provide meal at restaurant if needed. Help with utilities and rent.

Ayuda en proveer información y referencias para residentes del área, crédito para medicamentos, ropa y comida para los necesitados. Se provee espacio para programas recreacionales y sociales, Distribución de Oregon Food Share, canastos para Navidad.

Albergue en un motel cuando sea necesario. Proveer combustible para viaje a citas de doctor fuera de la ciudad. Si es necesario proveer comida en un restaurante. Ayuda con utilidades o renta. No hay costo.

441 N. Main / P.O. Box 895,
Heppner, OR 97836

541-676-5024

Monday-Friday/Lunes-Viernes
9:30am-5:30pm

No fees./No hay costo.

Anyone with a special need

Cualquier persona con necesidades especiales

Ronald McDonald House Of Portland, Oregon

A home away from home for families whose critically ill children are being treated at Portland area medical facilities. Collectively with 2 homes there are 40 rooms and baths, communal kitchens, living rooms, game rooms, and laundry facilities – all you need to make our House a home. Spanish speaking person available on call.

LODGING REQUESTS:
Requests must have referral from physician, or social worker of attending hospital. Only a request – not a reservation.

Hogar fuera del hogar para familias de niños con enfermedades críticas que están recibiendo tratamiento en algun hospital en el area de Portland. Hay 2 casas con 40 cuartos y baños, una cocina publica, salas, cuartos de juego, y facilidades para lavar. Todo lo que necesita para hacer nuestra casa un hogar. Hay personal disponible que habla español.

PETICIÓN PARA SERVICIO:
Las peticiones para alojamiento necesitan tener una referencia de un doctor o trabajador social del hospital que lo esta atendiendo. Solamente es una referencias no es reservación

RO H West,
3440 SW US Veterans Hospital Rd.,
Portland, OR 97201
971-230-0808

RO H East,
2620 N. Commercial,
Portland, OR 97227 (also administrative office)
971-230-6700

Monday-Thursday 9:00 a.m. – 8:00 p.m.
Friday 9:00 a.m. – 5:00 p.m.

Weekends & holidays 10:00 a.m.-5:00 p.m./Fin de semana y días festivos

PERSONS SERVED:Families of children from ages newborn through 18 years

Familias de niños de edades del nacimiento hasta 18 años.

Salvation Army

Emergency food vouchers, some prescriptions (life-threatening), clothing, temporary lodging, budget counseling, Thanksgiving dinners, Christmas baskets, information and referral, nutrition counseling.

Marriage and family counseling.

Church Services:
Sunday School 9:25 a.m.
Sunday Worship 10:30 a.m.

Homeless feeding
Mon-Sat. 11:30 a.m. 12:30 p.m.

*Times and Programs subject to change

Cupones para alimentos de emergencia, algunas recetas medicas (para enfermedad que amenaza la vida), ropa, alojamiento temporal, consejos para el presupuesto, comida para el Día de Acción de Gracias, canasta Navideña, información y referencias, consejos para nutrición. Consejo para matrimonios y familia.

Servicio Religioso: Escuela Dominical: 9:25 a.m.,
Culto: 10:30 a.m.

Alimentos para personas sin hogar:
Lunes a Sábado de 11:30 a.m. a 12:30 p.m.

*Puede haber cambios en el horario y en los programas.

Main Office/Family Services
150 SE Emigrant,
Pendleton, OR 97801

541-276-3369

THRIFT STORE:
1805 S.W. Court Ave.,
Pendleton, Or. 97801

541-276-3301;
Fax: 276-3363

Monday – Saturday/Lunes a Sabado
10:00am-7:00pm
PERSONS SERVED:
Anyone needing assistance, general public

SERVICIO PARA:
Cualquier persona que tenga necesidad. El público en general

Veteran Housing Options:

Name: Services: Contact Information: Days/Hours and Fees: Accessing Services:

Jonathan M. Wainwright Memorial VA Medical Center

Primary care, preventive care, women’s healthcare, nutrition counseling, optometry, audiology, rehabilitation services, drug and alcohol treatment, mental health services, abuse and neglect intervention, hospice, post traumatic stress disorder counseling, and long-term health care planning.

Dental services are provided to certain veterans dependent upon their special entitlement. Specialty programs are in place for homeless veterans, former prisoners of war, veterans exposed to Agent Orange or ionizing radiation, or for veterans who suffer from Persian Gulf War related illnesses. Support services include pharmacy, respiratory therapy, laboratory, social work services and radiology. A veteran’s service officer is also available to assist veterans in filing claims for benefits. Services are provided either through an outpatient ambulatory care setting or inpatient hospitalization. Other specialty services are available through referral to a tertiary VA healthcare facility.

Cuidado principal, cuidado preventivo, cuidado de salud para mujeres, cosejos de nutrición, optometría, audiología, servicios de rehabilitación, tratamiento de alcohol y drogas, servicios de salud mental, intervención al abuso y mal trato, hospicio, estrés, y plan de cuidado de salud a largo plazo. Servicios dentales se proveen a algunos veteranos dependiendo a lo que tengan derecho. Hay programas especializados para veteranos sin vivienda, prisioneros de guerra, veteranos expuestos a la química Agente Orange o radiación yodatada, o veteranos que sufren de la enfermedad de la guerra del golfo Persica. Servicios de apoyo incluyen farmacia, terapia respiratoria, laboratorio, servicios de trabajo social y radiologia. Además, hay personal para ayudar a los veteranos a completar el formulario para reclamo de beneficios. Los servicios se proveen ya sea por medio de cuidado ambulate de paciente externo o paciente hospitalizado. Están disponibles otros servicios especiales a través de una referencia para la facilidad de cuidado de salud de VA.

77 Wainwright Drive
Walla Walla, WA 99362

1-509-525-5200
Toll Free 1-888-687-8863

Monday-Friday/ Lunes-Viernes
8:00am-4:30pm

FEES:
Income guidelines may apply to some veterans in determining their eligibility for cost-free medical services. All other veterans are provided care at no cost.

COSTO:
Las guias de ingresos aplican para algunos veteranos para determinar su elegibilidad para servicios médicos gratuitos. A todos los veteranos se les provee cuidado sin costo.

PERSONS SERVED:
All honorably discharged veterans from active military service. Some minimum duty requirements may apply. Veterans are encouraged to inquire about their eligibility and enrollment into the VA healthcare system.

SERVICIO PARA:
Todos los veteranos despedidos con honores del servicio activo militar. Puede aplicar algunos requisitos minimos. Se les aconseja a veteranos preguntar sobre su eligibilidad yenlistarse en el sistema de cuidado de salud de VA.

Transitional Housing Programs

Name: Services: Contact Information: Days/Hours and fees: Accessing Services:

Eastern Oregon Alcohol Foundation

Residential treatment for adults in recovery for drug and/or alcohol addiction. Parent training for mothers, child care. Evaluation for persons arrested for DUI, MIP Information Classes, two transitional living facilities-one for men, and one for women and children, alcohol and drug free apartments for those who have successfully completed treatment.

Tratamiento residencial para adultos en recuperación para adicción a las drogas y/o alcohol. Entrenamiento para las madres, cuidado para niños.

216 S.W. Hailey Ave
Pendleton, OR 97801

541-276-3518, Ext. 200
(EOAF also operates the Eastern Oregon Detoxification Center)
541-278-2558 (for adults in need.)/(para adultos que tengan necesidad)

FEES: Based on sliding scale. DUI fees as determined by the court.

COSTO:Basado en escala. El costo de DUI es determinados por el tribunal.

PERSONS SERVED:
Adults (over age 18) who meet criteria for residential alcohol and drug addiction treatment. Mothers and single fathers referred by Child Welfare may have children approved to reside with them.

SERVICIO PARA:
Adultos (mayores de 18) que satisfacen el criterio para tratamiento de alcohol y droga. Madres y padres solteros con referencia del Child Welfare pueden obtener aprobación para que los niños radique con ellos.

Horizon Project, Inc.

Teaches independent living and employment skills in a residential training home.

Residents are taught all skill levels. Additionally, Horizon Project provides all necessary support for successful employment opportunities.

Enseñanza para vivir independiente y habilidades para empleo en un hogar residencial de entrenamiento.

A los residentes se les enseñan todos los niveles de desarrollo. Ademas, se provee todo el apoyo necesario para oportunidades de trabajo con éxito.

Hermiston
80870 Hwy 395 North,
Hermiston, OR 97838 (Main Office)
541-567-8374

Milton-Freewater
608 North Russell/PO Box B,
Milton Freewater, OR 97862
541-938-5658

Pendleton:
223 SW Court /P. O. Box 1286,,
Pendleton, OR 97801
541-278-4544

Pendleton:

Office hours:
Monday-Friday
8:00 a.m.-4:00 p.m.

PERSONS SERVED:
Serves adults with diagnosis of developmental disabilities in need of 24-hour support. State referral required.

SERVICIO PARA:
Provee servicios para adultos con diagnostico de discapacidades de desarrollo que necesitan apoyo las 24 horas del día. Se require una referencia del Estado.

Housing Financial Assistance

Name: Services: Contact Information: Days/Hours and Fees: Accessing Services:

Christian Aid Center

Food (breakfast and dinner 7 days a week), temporary housing , case management

Alimentos (desayuno y cena 7 días a la semana), vivienda temporal, manejo de caso.

202 West Birch, / P.O. Box 56,

Walla Walla, WA 99362

509-525-7153

www.christianaidcenter.org

Anyone having an immediate need for food or housing.

Cualquier persona que tenga necesidad de alimentos, ropa, vivienda.

Helping Hand

Help people with food, gas, medicine, utilities, rent, personal ítems. Give referrals to proper agencies. Food is only provided on Fridays and should not be mistaken for Pendleton’s Food Pantry; St. Marys Outreach is the local food pantry.

Ayuda para la gente: alimentos, gas, medicamento, utilidades, alquiler, articulos personales. Se da referencia para agencias apropiadas. La comida solamente se provee los Viernes, y no se debe confundir con Pendleton Food Pantry; St. Mary’s Outreach es el banco de alimentos local.

721 SE 3rd st
Pendleton, OR 97801
541-276-3418
Tuesday­Friday/Martes-Jueves
9:00-11:30 a.m
PERSONS SERVED:
Low-income people, underemployed people in Pendleton and Milton-Freewater only.

SERVICIO PARA:
Personas de bajos ingresos y personas con empleo de bajos ingresos en las ciudades de Pendleton y Milton Freewater solamente.

Irrigon/Boardman Emergency Assistance Center, Inc.

SERVICES PROVIDED:

Emergency food boxes, help with rent and energy bills.

290 N. Main, Irrigon, /

P.O. Box 506,

Irrigon, OR 97844

Telephone: 541-922-4563

DAYS & HOURS: Tuesdays

9:00 a.m.-12:00 noon & 1:00 – 3:00 p.m. / (los Martes)

PERSONS SERVED:Low-income residents of North Morrow County with income below 125% of federal poverty guidelines.

SERVICIO PARA:Residentes de bajos ingresos del Norte del Condado de Morrow con ingresos abajo del 125% del guia federal de pobreza.

Legal Aid

Legal advice, counseling, representation for low-income people in civil cases only; including consumer, collection, welfare, landlord/tenant problems, farm worker issuesunemployment, social security, social security disability, and public utilities. No criminal matters. No advice given over the phone. Spanish speaking person available.

Consejo legal, consejería,representación para personas de bajos ingresos en casos civiles solamente; incluye al consumidor, colección, welfare, problemas con el propietario o rentero, temas de trabajador de agricultura, desempleo, seguro social, discapacidad para seguro social, y utilidades publicas. No tomamos casos criminales. No se da consejo por teléfono. Personal que habla español disponible.

365 S.E. 3rd ,
P. O. Box 1327,
Pendleton, OR 97801

541-276-6685
1-800-843-1115

Monday – Friday /Lunes-Viernes
9:00 a.m. – 12:00 p.m. and 1:00 p.m. – 5:00 p.m.

Wednesday /Miercoles
9:00-11:00 a.m. and 1:00-5:00 p.m

PERSONS SERVED:
Low-income people at or below 125% of federal poverty guidelines

SERVICIO PARA:
Para personas de bajos ingresos que esten al o abajo del 125% del guia federal de pobreza.

Milton Freewater Orchard Home

SERVICES PROVIDED:

Apartments for rent to farm workers. “Head Start” provided for qualifying farm workers. (Security cameras, night watchman make sure everything is secure).

SERVICIO PROVEIDO:

Apartamentos de alquiler para trabajadores de agricultura. Se provee “Head Start” para familias que trabajan en agricultura y que califican. (Camaras de seguridad, velador de noche para asegurar que todo este seguro).

311 North Elizabeth, /

P. O. Box 647, Milton Freewater, OR 97862

TELEPHONE:541-938-6661

Days & Hours: Monday-Friday

9:00 a.m.-5:00 p.m. / (Lunes-Viernes)

DIAS Y HORARIO: Lunes-Viernes 9:00 a.m.-5:00 p.m.

PERSONS SERVED:Farm workers and their families

SERVICIO PARA: Trabajadores de agricultura y sus familias.

Neighborhood Center of South Morrow County.

Assists in providing information and referrals for area residents, credit for medications, gives clothing and food to needy. Provides space for recreational and social programs, Oregon Food Share Distributions, Christmas baskets. Put people up in a motel when needed. Provide gas for out of town doctor appointments. Provide meal at restaurant if needed. Help with utilities and rent.

Ayuda en proveer información y referencias para residentes del área, crédito para medicamentos, ropa y comida para los necesitados. Se provee espacio para programas recreacionales y sociales, Distribución de Oregon Food Share, canastos para Navidad.

Albergue en un motel cuando sea necesario. Proveer combustible para viaje a citas de doctor fuera de la ciudad. Si es necesario proveer comida en un restaurante. Ayuda con utilidades o renta. No hay costo.

441 N. Main / P.O. Box 895,
Heppner, OR 97836

541-676-5024

Monday-Friday/Lunes-Viernes
9:30am-5:30pm

No fees./No hay costo.

Anyone with a special need

Cualquier persona con necesidades especiales

Umatilla County Housing Authority

Federally subsidized low-income housing, property management for UCHA-owned apartments in Hermiston and Athena. Pay rent subsidy to landlords under Section 8 program for privately owned property. Spanish speaking person available.

Vivienda de subvencion federal para personas con bajos-ingresos, administración de propiedad para apartamentos de UCHA – en Hermiston y Athena. Subvencion para pago de alquiler para propietarios bajo el programa de Seccion 8 para propiedades privadas.

155 S.W. 10th , / P. O. Box 107,
Hermiston, OR 97838

541-567-3241
1-800-221-6729

Monday, Tuesday, Thursday, Friday
9:00 a.m.-12:00 noon; 1:00-4:00 p.m.

Wednesday
1:00–4:00 p.m.

Those in need of housing who meet criteria based on income, family size.

Personas con necesidad de vivienda que cumplen con el criterio basado en los ingresos, y tamaño de la familia. Hay personal disponible que habla Español.

Utility Assistance

Name: Services: Contact Information: Days/Hours and Fees: Accessing Services:

Community Action Program Of East Central Oregon CAPECO

Low Income Energy Assistance Program (LIEAP) – Programa para Ayuda de Energia-Bajos Ingresos

Weatherization – (Resguarda contra el Clima)

Homeless Program – (Programa para personas sin vivienda) Crisis Intervention – (Intervención de crísis)

Area Agency On Aging: Senior Services – Agencia del Area para Envejecimiento: Servicios para Ancianos

Workforce Development Services (WIA and Senior Community Service Employment Program) -(Desarrollo de Servicios para trabajadores WIA y Programa de Servicios de Empleo para ancianos)

CAPECO coordinates job training and referrals for youth and adults who are lowincome,dislocated workers, disabled, or youth at risk of dropping out of school.

(CAPECO coordina entrenamiento de trabajo y referencias para jovenes y adultos con bajos ingresos, trabajadores desocupados, discapacitados, o jovenes a riesgo de dejar la escuela.

Regional Food Coordinating Agency – (Agencia Regional de Coordinación de Alimentos)

Retired and Senior Volunteer Prgogram (RVSP) – (Programa de Voluntarios Ancianos Jubilados)

Tribal Food Commodity Program – (Programa de Prosperidad de Alimentos para la Tribu)

Pendleton:

721 S.E. 3rd, Suite D, Pendleton, OR 97801

Telephone: 541-276-1926

1-800-752-1139

Hermiston:

1565 N 1st Suite 1
Hermiston, OR 97838

541-289-7755

Monday-Friday: 8:00 a.m.-12:00 noon, & 1:00-5:00 p.m.

Lunes-Viernes: 8:00 a.m.-12:00 medio dia, y 1:00-5:00 p.m.

Low income, dislocated workers, seniors, and disabled

Personas de bajos ingresos, trabajadores desocupados, ancianos, y discapacitados.

Helping Hand

Help people with food, gas, medicine, utilities, rent, personal ítems. Give referrals to proper agencies. Food is only provided on Fridays and should not be mistaken for Pendleton’s Food Pantry; St. Marys Outreach is the local food pantry.

Ayuda para la gente: alimentos, gas, medicamento, utilidades, alquiler, articulos personales. Se da referencia para agencias apropiadas. La comida solamente se provee los Viernes, y no se debe confundir con Pendleton Food Pantry; St. Mary’s Outreach es el banco de alimentos local.

721 SE 3rd st
Pendleton, OR 97801
541-276-3418
Tuesday­Friday/Martes-Jueves
9:00-11:30 a.m
PERSONS SERVED:
Low-income people, underemployed people in Pendleton and Milton-Freewater only.

SERVICIO PARA:
Personas de bajos ingresos y personas con empleo de bajos ingresos en las ciudades de Pendleton y Milton Freewater solamente.

Irrigon/Boardman Emergency Assistance Center, Inc.

SERVICES PROVIDED:

Emergency food boxes, help with rent and energy bills.

290 N. Main, Irrigon, /

P.O. Box 506,

Irrigon, OR 97844

Telephone: 541-922-4563

DAYS & HOURS: Tuesdays

9:00 a.m.-12:00 noon & 1:00 – 3:00 p.m. / (los Martes)

PERSONS SERVED: Low-income residents of North Morrow County with income below 125% of federal poverty guidelines.

SERVICIO PARA: Residentes de bajos ingresos del Norte del Condado de Morrow con ingresos abajo del 125% del guia federal de pobreza.

Neighborhood Center of South Morrow County.

Assists in providing information and referrals for area residents, credit for medications, gives clothing and food to needy. Provides space for recreational and social programs, Oregon Food Share Distributions, Christmas baskets. Put people up in a motel when needed. Provide gas for out of town doctor appointments. Provide meal at restaurant if needed. Help with utilities and rent.

Ayuda en proveer información y referencias para residentes del área, crédito para medicamentos, ropa y comida para los necesitados. Se provee espacio para programas recreacionales y sociales, Distribución de Oregon Food Share, canastos para Navidad.

Albergue en un motel cuando sea necesario. Proveer combustible para viaje a citas de doctor fuera de la ciudad. Si es necesario proveer comida en un restaurante. Ayuda con utilidades o renta. No hay costo.

441 N. Main / P.O. Box 895,
Heppner, OR 97836

541-676-5024

Monday-Friday/Lunes-Viernes
9:30am-5:30pm

No fees./No hay costo.

Anyone with a special need

Cualquier persona con necesidades especiales

Pacific Power & Light

Project Help through CAPECO, Inc. Pacific Power & Light customers and stockholders donate money to help pay light bills. Pacific Power offers low-cost weatherization. Free brochure and information on cutting electrical costs

Para el público en general. Proyecto de ayuda a través de CAPECO, Inc. Los clientes y accionistas de Pacific Power & Light hacen donativo de dinero para ayudar a pagar cobros de luz. Pacific Power ofrece arreglos a bajo costo para resguardar la casa contra el clima. Folleto gratis e información en como rebajar el costo de electricidad.

541-276-1926
541-276-0406
1-800-752-1139 (toll free
Fax: 541-276-7541
PERSONS SERVED:

General public

Home Safety and Improvement

Name: Services: Contact Information: Days/Hours and Fees: Accessing Services:

Community Action Program Of East Central Oregon CAPECO

Low Income Energy Assistance Program (LIEAP) – Programa para Ayuda de Energia-Bajos Ingresos

Weatherization – (Resguarda contra el Clima)

Homeless Program – (Programa para personas sin vivienda) Crisis Intervention – (Intervención de crísis)

Area Agency On Aging: Senior Services – Agencia del Area para Envejecimiento: Servicios para Ancianos

Workforce Development Services (WIA and Senior Community Service Employment Program) -(Desarrollo de Servicios para trabajadores WIA y Programa de Servicios de Empleo para ancianos)

CAPECO coordinates job training and referrals for youth and adults who are lowincome,dislocated workers, disabled, or youth at risk of dropping out of school.

(CAPECO coordina entrenamiento de trabajo y referencias para jovenes y adultos con bajos ingresos, trabajadores desocupados, discapacitados, o jovenes a riesgo de dejar la escuela.

Regional Food Coordinating Agency – (Agencia Regional de Coordinación de Alimentos)

Retired and Senior Volunteer Prgogram (RVSP) – (Programa de Voluntarios Ancianos Jubilados)

Tribal Food Commodity Program – (Programa de Prosperidad de Alimentos para la Tribu)

Pendleton:

721 S.E. 3rd, Suite D, Pendleton, OR 97801

Telephone: 541-276-1926

1-800-752-1139

Hermiston:

1565 N 1st Suite 1
Hermiston, OR 97838

541-289-7755

Monday-Friday: 8:00 a.m.-12:00 noon, & 1:00-5:00 p.m.

Lunes-Viernes: 8:00 a.m.-12:00 medio dia, y 1:00-5:00 p.m.

Low income, dislocated workers, seniors, and disabled

Personas de bajos ingresos, trabajadores desocupados, ancianos, y discapacitados.

Echo Boosters Club

SERVICES PROVIDED: Christmas baskets, Toys for Tots and Giving Tree. Fire disaster aid.

SERVICIO PARA:Familias que necesitan ayuda. Se provee Canasta Navideña, juguetes para niños de edad párvulos y Arbol de Obsequios. Ayuda para desastre de incendio.

Echo City Hall,

20 S. Bonanza, / P.O. Box 9, Echo, OR 97826

Telephone: 541-376-8411

PERSONS SERVED:Families in need of help.

Pacific Power & Light

Project Help through CAPECO, Inc. Pacific Power & Light customers and stockholders donate money to help pay light bills. Pacific Power offers low-cost weatherization. Free brochure and information on cutting electrical costs

Para el público en general. Proyecto de ayuda a través de CAPECO, Inc. Los clientes y accionistas de Pacific Power & Light hacen donativo de dinero para ayudar a pagar cobros de luz. Pacific Power ofrece arreglos a bajo costo para resguardar la casa contra el clima. Folleto gratis e información en como rebajar el costo de electricidad.

541-276-1926
541-276-0406
1-800-752-1139 (toll free
Fax: 541-276-7541
PERSONS SERVED:

General public

Rural Development

purchase a home or make home repairs and improvements

prestamos de bajos ingresos y becas; ya sea para la compra de una casa o para hacer reparaciones y mejorías a la casa.

200 SE Hailey Ave., Suite 105, Pendleton, OR 97801

TEL: 541-278-8049 ext. 4

Fax: 541-278-9070

DAYS & HOURS

Monday-Friday/(Lunes a Viernes)

8:00 a.m.-4:30 p.m.

PERSONS SERVED:

People who qualify for low income loans and grants to either purchase a home or make home repairs and improvements.

SERVICIO PARA: Para personas que califican para prestamos de bajos ingresos y becas; ya sea para la compra de una casa o para hacer reparaciones y mejorías a la casa.