Child Care Referral
Name Services |
Contact | Days and Hours & Cost | Accessing Services | |
Child Care Resource and Referral (Umatilla-Morrow Head Start)Referrals to child care providers for families looking for child care. Technical assistance and training for child care providers. Consumer education for parents about quality child care subsidy information and tax credits. Technical assistance to employers and the community regarding child care issues. Referncias para proveedores de cuidado de niño para las familias que estan buscando cuidado de niños. Ayuda técnica y entrenamiento para proveedores de cuidado de niño. Educación para el consumidor, acerca de como calificar para subvención para cuidado de niño y creditos para impuestos. Ayuda técnica para empresas y para la comunidad con relación a temas de cuidado infantil. |
110 NE 4th. Hermiston, Or 97838 541-564-6878 or Fax #: 541-564-6879 Email: ccrr@umchs.org |
Monday-Friday/Lunes-Viernes 8:00 am – 4:30 pm |
Parents looking for child care providers in Union, Umatilla and Morrow Counties. Personas que estan buscando proveedores de cuidado de niño en los condados de Umatilla y Morrow |
Child Care Assistance
Department Of Justice – Division Of Child SupportEstablish court orders for child support, medical orders and establish legal parentage for children. Establecer una orden del tribunal para sosten de niño, orden medicas y establecer paternidad legal para los niños. |
700 S.E. Emigrant, Suite 100, Pendleton, OR 97801 541-276-6932 |
FEES/COSTO: None/Ninguno |
PERSONS SERVED: Families who are receiving state assistanceSERVICIO PARA: Familias que éstan recibiendo ayuda del estado. |
|
Self Sufficiency/Auto-SolvenciaChild Care: assistance for child care needed by employed low-income families. TANF: Temporary Assistance for Needy Families, temporary financial and medical assistance for single and two-parent families who are cooperating with their Employability Plan through the JOBS Program. Retention Services: For families in unsubsidized employment and whose income is under 185% of federal poverty guidelines. SNAP: Food supplement program for low-income families. Cuidado de Niño: Ayuda para cuidado de niños para familias trabajando, y de bajos ingresos. TANF: Ayuda temporal para familas con necesidad. Ayuda temporal financier y medica para familias de uno o dos padres que estan cooperando con el plan de empleo a través del programa del programa de JOBS SNAP: Programa de suplemento para alimentos para familias de bajos ingresos. Oregon Health Plan: Ayuda médica para niños y familias que cumplen con el límite de ingresos. |
Hermiston: 950 SE Columbia, Ste. A Hermiston, OR 97838 541-567-2253 Milton Freewater: 541-938-6627 Pendleton: 541-276-9000 |
Business Hours: Monday – Friday 8:00 am – 5:00 pmArrangements will be made for appointments outside of normal working hours for individuals who need special consideration, such as being employed.Horario: Lunes a Viernes 8:00 am – 5:00 pmSe pueden hacer arreglos de horario para las personas que trabajan y necesitan una consideración especial por trabajar el mismo horario. |
Assessment Program Development of a plan to assist families.Se hará un estudio familiar para poder server mejor a cada familia. |
|
Confederated Tribes of The Umatilla Indian Reservation – Department of Children and Family ServicesIndian Child Welfare Services: domestic violence, case management, child advocacy, court advocacy, child care, foster care, veteran services and child protection. General assistance provides intake processing. Emergency housing provides one-time emergency assistance. Foster/childcare program provides foster and child care payment. Stop Violence program provides counseling, court advocacy, restraining order assistance, women’s talking circle, transportation, and public information referrals. Coordination of services with internal and external agencies and case management. Servicios Indigenos para Bienestar de Niño: violenica domestica, manejo de caso,abogacia para niño, abogacia tribunal, cuidado infantil, cuidado de crianza, servicios para veteranos y proteccion de niño. Se provee Ayuda General para el proceso de ingresar. La vivienda de emergencia prove asistencia de emergencia solamente una vez. El programa de crianza/cuidado de niños provee pago para el cuidado. El programa de Alto a la Violencia provee consejería, abogacía tribunal, ayuda para orden de restricción, circulo de mujeres conversando, transporte, e información publica y referencias. Coordinacion de servicios con agencias internas y externas y manejo del caso. |
46411 Timine Way, Pendleton OR 97801 541-276-7011 |
Monday -Friday/ Lunes-Viernes 7:30 a.m.-4:00 p.m. |
Members of the Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation and other Federally Recognized Tribes Miembros de la Confederacion de Tribus de la Reservacion Indigena de Umatilla y otras Tribus Reconocidas al nivel Federal. |
Preschool Programs
NAME: Services: |
Contact Information: |
Days and Hours: |
Accessing Service: |
|
Bethlehem Lutheran Pre-SchoolChristian Preschool / (Escuela preescolar cristiana) |
515 SW 7th. Hermiston, OR 97838 Tel: 541-567-7829 |
MWF 8:30-10:45 AM., 12:30-2:45 PM 4 years old. Lun, Mie, Vie para 4 años de edad. T/TH 8:30-10:45 AM., 12:30-2:45 PM 4 years old. Mar/Jue para 4 años de edad MW 9:00-11:00 AM – 3 years old Lun, Mie, para 3 años de edad T/R 9:00-11:00 AM – 3 years old Mar/Jue para 3 años de edad T/R 12:30-3:00 AM 3 years olds Mar/Jue para 3 años de edad |
3,4 and 5 years old (no kindergarten) Niños de 3,4 y 5 años (no kindergarten) |
|
Big Kid’s Preschool and DaycareDaycare and/or preschool programs. Servicio de guardería infantil y/o Programa preescolares FEES: Varies depending on services COSTO: Varía dependiendo de los servicios. |
1309 SW Emigrant, Pendleton, OR 97801 541-276-0040 |
Monday-Friday 7:00 AM – 5:30 PM (varies according to program Lun-Vie. 7:00 AM – 5:30 PM (varia de acuerdo al programa) |
3 years to 12 years old. Niños de 3 hasta 12 años) |
|
Boardman Child Development Center-PreschoolPreschool. Preescuela |
240 NE Boardman Ave. PO Box #6 Boardman, OR 97818 541-481-3254 |
Office: Monday-Friday 8:00 AM – 4:30 PM Preschool: Mon, Tue, Wed, Thur: 10:00 AM – 2:00 PM Oficina: Lun-Vie. 8:00 AM – 4:30 PM Preescuela: Lun, Mar, Mie, Jue: 10:30 AM – 2:00 PM. |
Children ages 3-5 years old. Niños de 3-5 años de edad. |
|
Confederated Tribes of The Umatilla Indian Reservation – CAY-UMA-WA Head StartComprehensive services to pre-school children and families, including child education and development, health services, transportation, parent training and services to children with disabilities. Servicios comprensivos para niños preescolares y familias, incluye educación para niño y desarrollo, servicios de salud, transporte, entrenamiento para padres y servicios para niños con discapacidades. |
73315 July Grounds Lane, Mission, OR. Mailing Address: PO Box 638, 541-966-2244 |
Head Start has full day sessions: 9:00 AM – 4:00 PM. Classes are held Mon.-Thurs. in the Cay-Uma-Wa Ed. Bldg. Resources: Books and videos on a check-out basis. Head Start tiene sesiones de día completo: 9:00 AM – 4:00 PM. Las clases son Lunes-Jueves en el edificio de educación de Cay-Uma-Wa. Recursos: Libros y videos para llevarse prestados. |
40 children. To qualify for the program, children must be 3 or 4 yrs. old on or before Sept. 1, and meet income guidelines as well as other selection criteria. We encourage and serve children with disabilities. Servicios para niños preescolares y familias, incluye educación para niño y desarrollo, servicios de salud, transporte, entrenamiento para padres y servicios para niños con discapacidades. |
|
Cornerstone PreschoolChristian preschool Escuela preescolar Cristiana $85/month tuition*subject to change $85/mes * sujeto acambio |
730 E. Hurlburt Hermiston, OR 97838 541-567-5831 |
Mon., Wed., Fri./Lun, Mie, Vie, 9:00 – 11:30 AM,
Mon, Wed, Thursday,/Lunes, Miercoles y Jueves
|
3-4 years old Niños de 3-4 años de edad |
|
Creative Care PreschoolCall for Cost Llame para informarse del costo |
470 E. Main St. Ione, OR 97843 541-422-7003 |
Tue, Wed, Thur., 8:30 – 11:30 AM Martes, Miercoles y Jueves 8:30-11:30 AM |
||
Good Shepherd Child Care Center/PreschoolInfant/Toddler Ages 6 weeks to 2 ½ years. Preschool Ages 2 ½ to 5 years. FEES: Please call to inquire about fees Infantes y Párvulos – Edades de 6 semanas a 2 ½ años. Preescuela 2 ½ – 5 años de edad. Favor de llamar para pedir los precios. |
610 NW Eleventh St. Hermiston, OR 97838 541-667-3511 |
Infant/Toddler, children in this group are allowed independent growth through play centers and directed group activities. This program promises a great combination of love, basic care, physical and intellectual growth. Preschool – Ages 2 ½ to 5 years old Infantes y párvulos, a los niños en este grupo se les permite el crecer independientemente a través de centros de juegos y actividades de grupo con dirección. Este programa promete una buena combinación de amor, cuidado básico, desarrollo físico e intelectual. Preescuela para 2 ½ – 5 años de edad |
Infant/Toddlers Ages 6 weeks to 2 ½ years and 2 ½ to 5 years old. Infantes y Párvulos – edades de 6 semanas a 2 ½ años 2 ½ to 5 años de edad. |
|
Heppner Day CareDay care & Preschool including meals, snacks and activities. Preescuela para niños Incluye comidas, meriendas y actividades |
330 N. Gale / PO Box 44 Heppner, OR 97836 541-676-5429 |
Preschool for 3 and 4 year olds. Childcare for children 30 months to 12 years. All are welcome. Preescuela para niños de 3 y 4 años. Cuidado de niños de 30 meses a 12 años Todos son bienvenidos |
Children 30 months to 12 years. In Heppner, Lexington and farming communities. Niños de 30 meses a 12 años de edad. En Heppner, Lexington y comunidades agricolas. |
|
Hermiston Christian ChurchChildren education- Pre kindergarten through 12th grade. Accelerated Christian Education School Tomorrow curriculum, P.E. activities, chapel, scripture memory, Bible centered education, opportunity to attend competitive conventions. Individualized curriculum. SERVICIO PARA: Niños de los grados pre-kindergarten al grado 12 |
1825 West Highland Hermiston, OR 97838 541-567-3480 |
Mon-Fri. 8:30 AM – 4:00 PM Staff works 8:00 AM – 4:30 PM Kindergarten 8:30-12:00 noon, Mon.-Thurs. Preschool (4 years old) 8:30-12:00 noon, Monday, Tuesday, Wednesday |
Children pre K-12th grade Niños de pre Kinder hasta el grado 12th. |
|
Hermiston Junior AcademyChristian education for kindergarten through 9th. Grade. FEES:Tuition based, Grades K-9 Educación Cristiana desde el kinder hasta el 9th. Grado, comida caliente los martes
|
1300 NW Academy Lane, Hermiston OR 97838 541-567-8523
|
Office: Mon.-Thurs., 8:00 AM – 3:30 PM Fri: 8:00 AM –12:00 PM
|
Kindergarten – 9th grade Kinder al 9th. grado. |
|
Migrant Education ProgramPrograma de Educación para EmigrantesSupplementary Education Service (K-12) Oral language Development, reading, math, credit comple – tion (secondary only), tutorial and counseling Support Services-home visits, emer –gency health care, limited transportation for medical purposes, accident insurance, translation, and advocacy. Supplementary Support Services for out of school students. Parent liason services and parent training. Spanish person available. Servicios de eduación suplementaria desde K-12. Desarrollo de lenguaje oral, lectura, matemáticas, terminación de créditos (escuela secundaria solamente) y consejería, Servicios de Apoyo – visitas al hogar, cuidado de salud en emergencias, transportación limitada por razones médicas, aseguranza de accidente, traducción, intercessor Servicios de apoyo suplementario para estudiantes que no están en la escuela. Hay personas que hablan español. Servicios, enlace y capacitación para padres. Seguro de accidentes para niño/as inscritos en el Programa Migrante. |
541-276-6992 Monday-Friday 7:30 AM – 4:30 PM Call for more information. 541-276-6992 Lunes a Viernes 7:30 AM – 4:30 PM Llame para mas información. |
Monday-Friday 7:30 AM – 4:30 PM School aged students: Contact local schools or 541-966-3111 Children aged 3-5: Contact IMESD @ 541-966-3157 or 541-966-3111 FEES: None Estudiantes de edad escolar: Llame a las escuelas locales o al 541-966-3111 Niños de edades de 3-5 años: Llame a IMESD al 541-966-3157 o 541-966-3111 Costo: Ninguno |
Children 3-21 years old of migrant farm workers. Summer programs Available for Hermiston, Milton Freewater, Echo, Umatilla, Stanfield and Morrow Co. Limited preschool program for 3-5 year olds. Hijos de trabajadores migrantes de 3-21 años de edad. Programas de verano disponibles en Hermiston, Milton Freewater, Echo, Stanfield, Umatilla y el Condado de Morrow. Preescolar limitado para niños de 3 a 5 años. |
|
King’s Kid PreschoolPreschool Programs Programas Preescolares. |
325 SW 6th. Ave., Milton Freewater, OR 97862 Tel. 541-938-5889 |
4 year olds: Mon, Wed, Friday 9:00-11:30 AM and 12:30-3:00 PM 3 year olds : Tue, Thursdays 9:00-11:30 AM and 12:30 – 3:00 PM |
Services for children age 3-4 year olds. Servicios para niños de 3-4 años de edad. |
|
Oregon Child Development Coalition Migrant Head StartMigrant Head Start Program, Comprehensive Child Development Program, Health, education, nutrition, social services, and services for special needs children, monthly parent training. Center capacity: Milton 220 children; Hermiston 140 children. Un Programa Comprensivo para Desarrollo del Niño, Salud, educación, nutrición, servicios sociales y servicios para niños con necesidades especiales, entrenamiento mensual para padres. Capacidad en los centros: Milton 220 niños en Hermiston 140 niños. |
1300 SE Shannon Way Hermiston, OR 97838 541-567-2250 403 Peabody 541-938-0281 |
Office Hours Monday-Friday/ Lunesa Viernes FEES: None. Must qualify as an agricultural farm workers within the last 24 months. COSTO: Ninguno. Necesita calificar como trabajador de agricultura dentro de los ultimos 24 meses. |
Low income migrant families working in agriculture. Children age 6 weeks through 5 years. Familias emigrantes de bajos ingresos trabajando en la agricultura. Programa para niños de 6 semanas hasta los 5 años de edad. |
|
Presbyterian Church Nursery SchoolNursery school with development approach, activity centers, group activities, sharing, playing, story time, snacks. Open from labor Day to Memorial Day. Certified teachers Escuela de cuna con enfoque en desarrollo. Centros de actividades Y actividades en grupo Compartir, jugar, tiempo de historias, merienda. Abierto el día del Trabajo y día de memorial. Maestros Certificados. |
201 SW Dorion Pendleton, OR 97801 541-276-7681 byterian.com |
Mon, Wed, Fri: 4&5 year olds 9:00 AM–12:00 PM. Tue, Thu: 3 year olds, 9:00-11:30 AM Lun,Mie,Vie: 4 & 5 años de edad 9:00 AM a 12:00 PM. Mar-Jueves: 3 years old, 9:00-11:30 AM |
Children from 3 to 5 years old. Limited enrollment. Children 4 years old. Must be 4 by Sept. 1st.; Children 3 years old must be 3 by Sept. 1st. Niños de 3-5 años. Matrícula limitada, los niños de 4 años necesi-tan tener 4 años cumplidos para el 1ero. De Sept. y los niños de 3 años cumplidos para el 1ero. De Septiembre. |
|
Three R’S SchoolMontessori preschool and kindergarten and grades 1-2-3 Home schooling resource center Montessori pre-escuela y kindergarten y grados 1,2 y 3 Centro de recursos escolares en el hogar |
920 SW Frazer Pendleton, OR 97801 541-276-8404 |
Preschool and Kindergarten COST: 2 days per week – $70/month 3 days per week – $90/month 5 days per week – $130/month Annual registration fee – $25.00 Book fee – $24.00 Grades 1-3 $40 fee Elementary classes, 5 days per week $225/mo COSTO: 2 días por semana – $70/mes 3 días por semana – $90/mes 5 días por semana – $130/mes Inscripcion anual – $25.00 Costo del libro – 25.00 Grados 1-3 $40.00 Escuela elemental, 5 días por semana $225/por mes. |
Children 3-8 years Niños de 3 a 8 años de edad. |
|
Umatilla-Morrow Head Start, Inc.Preschool for children from low-income families and children with special needs. UMCHS also operates WIC, Healthy Families, CASA, Family Support & Connections, Child Care Resources and Referral, Car Seat Program. Escuela preescolar para niños de familias de bajos ingresos y niños con discapacida- des. UMCHS tambien ofrece los Programas del WIC, Familias Saludables, CASA, Soporte y Conecciones para Familias, Recursos y Referencias para Cuidado de Niños Programas para asientos de seguridad en su carro. |
Hermiston –Main Office Head Start/Early Head Start/CCR&R/WIC 110 NE 4th. St. Hermiston, OR 97838 Annex Center 456 E. Gladys, Herm.OR 541-564-6878 Fax: 541-564-6879 WIC: 541-667-2545 Bus Barn 855 W Ridgeway Tel: 541-564-5968 Fax: 541-564-2670 Hermiston HS/EHS/CDC Center 605 S 1st. Place Tel: 541-564-0885 and Fax: 541-564-5975 Punkin Center 290 W Punkin Center Rd. Tel: 541-966-7862 Fax: 541-564-2649 Hermiston Center for School Readiness- Little Pups Preschool 502 W. Standard Ave. Tel: 541-667-6091 Victory Square Center 1050 W. Orchard Ave. Tel: 541-567-9973 and Fax: 541-564-9974 Boardman Center 240 NE Boardman Av. Boardman, OR 97818 Tel: 541-481-3254 Fax: 541-481-3255 Sam Boardman Center 301 Wilson Lane/PO Bx 529 Tel: 541-481-7383 Fax: 541-481-2046 Condon Child Care 220 S East St/PO Bx 401 Condon, OR 97823 Tel: 541-384-4737 Echo Center (Echo Ele- mentary School) 600 Gerone, Echo, OR 97826 Tel: 541-966-3154 Enterprise center & CCR&R Office 670 NW 1st. Enterprise OR 97828 Tel: 541-426-4225 and Fax: 541-426-4135 Irrigon Center (AC Houghton School) 330 NE 10th. Irrigon, OR 97844 Tel: 541-922-5549 and Fax: 541-922-3846 John Day Center 401 S Canyon Blvd. John Day, OR 97845 Tel: 541-575-1429 and Fax: 541-575-2920 Milton Freewater Center and WIC Clinic 1850 Key Boulevard Milton-Freewater OR 97862 Tel: 541-938-6129 and Fax: 541-938-2107 WIC Tel: 541-938-5595 Pendleton Early Learning Center & WIC Clinic 415 SW 13th. St Pendleton, OR 97801 Tel: 541-966-3354 and Fax: 541-966-3351 Pendleton EHS Center at Pendleton High School 1800 NW Carden Ave. Tel: 541-276-6605 Fax: 541-966-3351 Pilot Rock Center (Pilot Rock Elementary School) Vern McGowan Dr./Box A. Pilot Rock, OR 97868 Tel: 541-443-2361 ext. 3661 Fax: 541-443-3550 Umatilla Center & WIC 1371 3rd. St. Umatilla, OR 97882 Tel: 541-922-5574 & Fax: 541-922-3448 Pine Tree Center 477 Pine Tree Ave Umatilla, OR 97882 Tel: 541-922-3482 Fax: 541-922-3483 Wallowa Center 315 1st. St. Wallowa, OR 97885 Tel: 541-886-3261 & Fax: 541-426-4135 |
Monday – Friday 8:00 AM – 4:30 PM Lunes a Viernes de 8:00 AM – a 4:30 PM |
After School Programs and School Resources
CAREAgency information, support for the families, school connections. Resources: Meetings that include the Juvenile Dept., Mental Health, Public Health, Tribal-Truancy, DHS, Child Welfare, Head Start, Division of Child Support, DHS Self Sufficiency that collaborate and assist families for success. Información de agencias, apoyo para familias y conexiones escolares. Recursos: Reuniones que incluyen el Departamento Juvenil, Salud Mental, Salud Pública, Tribal Truency, DHS Child Welfare, Head Start y División para Sosten del niño, DHS Solvencia propia que colabora y ayuda a las familias a tener éxito. |
Umatilla County 216 SE 4th. (Basement room #29),/PO Box 1125 Pendleton, OR 97801541-379-3575Morrow County 101 NW Boardman Ave., Boardman, OR 97818541-256-0429 careteam@co.morrow.or.us |
COST: None COSTO: Ninguno. |
Children K-5 and their families. Niños de Kindergarten hasta el 5to. Grado y sus familias. |
|
D.A.R.E.(Drug Abuse Resistance Education)D.A.R.E. is a 10-leasson curriculum taught to 5th graders. It is designed to give children the self-esteem and refusal skills to say no to drugs. Presentations may be available to specialized groups on a regular basis regarding child related issues, law enforcement issues. Home security survey in the name of crime prevention. El programa D.A.R.E. es un programa de estudio con 10 lecciones de enseñanza para niños del 5to grado. Esta diseñado para darle a los niños habilidades de auto- estima que necesitan para decir no a las drogas. Se puede dar precentaciones a grupos especiales en base limitada con relacion a controversias relacionadas a los niños. Se puede hacer una encuesta de seguridad en el hogar en nombre de prevencion de crimen. |
Hermiston police Department, 330 S. First Hermiston, OR 97838541-667-5112 – 4010Milton Freewater Police Department, 722 S. Main Milton Freewater, OR541-938-5511 541-938-4974 (Mac High School office) Pendleton Police Department, 541-276-4411 |
Cost: None Costo: Ninguno |
Focuses on children grades K through 5th grade. Se enfoca en niños desde el kindergarten hasta el 5to grado. |
|
Eastern Promise: Pathways to College SuccessHigh School students can participate in college –level courses; earn College Credits/Certificates, save money and get a jump on their higher education goals. Estudiantes de escuela preparatoria pueden participar en cursos a nivel-de-colegio;conseguir sus creditos de colegio/titulos, ahorrar dinero y comenzar en sus metas de educaccion mas alta. |
School District of Eastern Oregon |
Cost: Check with your school Costo: Revise en su escuela |
High School Students Estudiantes de la Preparatoria |
|
Free Methodist Church Youth ProgramCrosswalk: Kindergarten-5th grade Many activities for Middle School and High School Students Vacation Bible School. Youth Camps. |
1711 S.W. 44th Pendleton, OR 97801 Tel: 541-276-6015 Tel: 541-276-7920 Fax: 541-276-7920 Secretary: Betty Little |
Cost: None Monday-Thursday 9:00 a.m.-5:00 p.m.; Friday 9:00 a.m. – 4:00 p.m. (Lunes-Jueves 9:00 a.m.-5:00 p.m.; Viernes 9:00 a.m. – 4:00 p.m.) |
Sunday: 10:30 a.m.– Morning worship service / (Domingo-servicio de culto) 9:30 a.m. – Sunday school, all ages / (Escuela dominical, todas las edades) Wednesday nights: 7:00-8:00 p.m. / (Solamente los Miércoles por la noche) Crosswalk: Kindergarten – 5th grade / (Crucero: Kindergarten al 5to grado) Wednesday nights: Middle School: 6th-8th grade / (Miércoles por la noche: 6to al 8vo grado) High School: 9th-12th grade / (Preparatoria: 9no al 12vo grado) Various times: many activities for middle and high school students / Varias actividades Vacation Bible School / (Escuela biblica de vacacional) (entering K through entering 5th grade) / (entrando al kinder hasta entrando al 5to grado) Youth camps, women’s and men’s retreats / (para jóvenes, mujeres y hombres) |
|
Girl Scouts Of Eastern Washington and Northern IdahoGirls Scouting builds girls of courage, confidence and character, who make theworld a better place. Program is designed to help girls discover their leadershipabilities as they learn by doing and serve others in the community. Las Chicas Exploradoras fundan valor, confianza y carácter, lo que hacen el mundo un mejor lugar. El programa es diseñado para ayudar a que las chicas descubran sus capacidad de liderazgo al aprender haciendolo y servir a otros en la comunidad. |
Umatilla and Morrow Counties Office: 802 George Washington Way, Richland, WA 99352 1-800-827-9478 |
Membership fee $30/Cuota de membercia $30 |
PERSONS SERVED: Girls, ages 5 thru 17 (K-12) PERSONAS SERVIDAS: Niñas, edades de 5 hasta 17 (kinder-12 grado) |
|
Harris Junior AcademyChristian Education for 1st – 8th grade Educacion Cristiana para 1ro a 8vo grado |
3121 S.W. Hailey Pendleton, OR 97801 Tel: 541-276-0615 |
Monday – Friday 8:00 a.m. – 3:15 p.m. Lunes – Viernes 8:00 a.m. – 3:15 p.m. |
Students from 1st – 8th grade Estudiantes de 1ro – 8vo grado |
|
Hermiston Public LibraryBooks, magazines, newspapers, videos, projectors & screen, overhead projector, computer, CD-Rom, reference, inter-library loans, childrens programs, internet access, meeting room, some books, magazines and videos in Spanish. Micro-film reader, word processing and self-checkout service. Libros, revistas, periodicos, videos, proyectores, y pantalla, computadora, referencia de factura, (prestamos) intermediante, programas para niños, acceso al internet, biblioteca, salas para reunions, algunos libros, revistas y videos en español. Lector de microfilm, procesador de palabra, y servicio de pago independiente. |
235 E. Gladys Ave. Hermiston, OR 97838 Tel: 541-567-2882 email: library@hermiston.or.us http://www.hermistonlibrary.us |
Monday – Thursday 11:00 a.m. – 7:00 p.m. Friday & Saturday 10:00 a.m. – 5:00 – p.m. Children reading hour : Wednesday : 11:15 a.m. – 11:45 a.m. Friday : 10:15 a.m. – 10:45 a.m. Baby Boogie: Wednesday 10:00 – 10:30 a.m. Lunes – Jueves 11:00 a.m. – 7:00 p.m. Viernes y Sabado 10:00 a.m. – 5:00 p.m. Hora de lectura para niños: Wednesday : 11:15 a.m. – 11:45 a.m. Viernes: 10:15 a.m. – 10:45 a.m. Baila Bebe: Miercoles 10:00 – 10:30 a.m. |
Open to the public Habierto al publico FEES: $25 charge on library cards outside of UmatillaCounty. No charge for Umatilla county residents. COSTO: La tarjeta cuesta $25 para personas viviendo fuera del Condado de Umatilla. Gratís para residentes del condado de Umatilla. |
|
Lighthouse Christian AcademyChristian education, through 12th grade. ABeka curriculum k-3rd grade, switch on computer curriculum 4th-12th grade. Chapel and devotions. Various electives. Tuesday evening (7:00 p.m.) youth group for junior high and high school students. Third Monday at 7:00 p.m. – single group—call for information. Home Bible studies—call for information. Alcohol & Chemical Treatment Series—Call for information. Educaccion Cristiana hasta el 12vo grado. Curriculo ABeka k-3er grado, curriculo de computadora del curriculo Switchon para 4to a 12vo grado. Capilla devocional. Varios electivos. Martes al atardecer (7:00p.m.) grupo para jovenes de secundaria y preparatoria. Tercer Lunes a las 7:00 p.m. – grupo cingular – llame para informacion. |
417 N. W. 21st. St. Pendleton, OR 97801 Tel: 541-276-6588 |
Open to the public. Ages 5-20 Abierto al publico. Ages 5-20 |
||
Milton Freewater Public LibraryStory hour: Thursday – Video tape, books on audio tape, large print books, photocopies $ .10 cents, audiobooks on CDs and music CDs. 3, 4 & 5 years olds – Thursday, 10:30 a.m. / (Jueves) 18 – 36 months old – Friday, 10:30 a.m. / (Viernes) Hora de historias: Jueves a las 10:15 a.m. Jueves por la mañana para niños preescolares. Cinta de video, libros en cinta, libros de imprenta grande, fotocopias $ .10, libros de audio en CDs y musica en CDs. |
8 S.W. 8th Avenue, Milton Freewater, OR 97862541-938-8247 Fax: 541-938-8254e-mail: dooper@bmi.nethttp://www.mfcity.com/library |
Monday-Wednesday/ Lunes-miercoles 11am-7pmThursday-Friday/ Jueves-Viernes 10am-6pmSaturday/Sabado 10am-2pm |
General public /Servicio para el publico en general | |
Morrow County Extension Services-OSU 4-H Youth Development ProgramYouth education program in a variety of subject areas including large and small livestock, home economics, creative arts, natural and mechanical sciences. 4-H Club opportunities, leadership development, community service, adult leadership skills. Members participate in club meetings and other activities, including summer camp, Speakeasy, public speaking, Field Days, and Morrow County Fair and County Horse Show. Adult Volunteer leaders. Programa de educacion para jovenes en variedad de materias incluyendo ganado grande y chico, economia de hogar, manualidades creativas, ciencia natural y mecanica. Oprtunidades para el club 4-H, desarrollo en liderazgo, servicios de la comunidad, actividades de liderazgo para adultos. Los miembros participan en juntas del club y otras actividades, incluyendo acampar durante el verano, hablar en publioc, dias de campo y Feria del Condado de Morrow y exhibicion de Caballos. Dirigente adulto de voluntarios. |
54173 Hwy 74 P.O. Box 397 Heppner, OR 97836 Tel: 541-676-9642 1800-342-3664 Fax: 541-676-5451 |
Monday – Friday 8:00 a.m. – 12:00 noon; 12:30 – 4:30 p.m. Lunes – Viernes 8:00 a.m. – 12:00 p.m. ; 12:30 – 4:30 p.m. |
Youth 4th -12th grades throughout Morrow County Jovenes de 4to-12vo grado En todo Morrow County |
|
Pendleton Public LibraryDuring the school year there is a preschool story hour at 10:30 a.m. on Wednesday. Reading programs in the summer are 8 to 9 weeks long in June- August for preschool and school age. Variety of volunteers, six children computers and eight adult with w/two express. Craft program is Monday at 3:30 p.m. for k-5th grades. Thursday’s sleepy time is 7:00 a.m. to 7:45 a.m. Children’s afternoon program – Monday and Tuesday 3:30 p.m. for Elementary Students. Durante el año escolar hay una hora prescolar de historia a las 10:30 a.m. los Miercoles. Los programas de lecturas en el verano son de 8 – 9 semanas de Junio hasta Agosto para edad prescolar y edad escolar. Veriedad de voluntarios, seis computadoras para niños y ocho para adultos con dos expres. Un programa de manualidades los lunes a las 3:30 p.m. para niños del kinder a 5to grado. El tiempo de adormilados es los Jueves de 7:00 a.m. a 7:45 a.m. |
502 S. W. Dorion Ave. Pendleton, OR 97801 541-966-0380 Pendletonlibrary.weebly.com |
Mon – Thu/Lunes – Jueves 10am- 8pm Fri – Sat/Viernes – Sabado 10:00 a.m. – 5:00 p.m. |
Open to the public Abierto al publico |
|
Umatilla Public LibraryMagazines, books, lending library at no-cost, computer, internet, copier. Revistas, libros, prestamo de inter-biblioteca sin costo, computadora, internet, copeadora. |
911 7th Street, / P.O. Box 820, Umatilla, OR 97882541-922-5704 Fax: 541-922-5708Umatillapubliclibrary.weebly.com |
Monday-Thursday/Lunes-Jueves 10:00 a.m.-7:00 p.m.Friday/Viernes 9:00 a.m.-5:00 p.m.;Saturday/Sábado 10:00 a.m.-1:00 p.m.Story Time: Wednesdays at 1:30 p.m. Tiempo de historia: los Miércoles 1:30 |
PERSONS SERVED: General public/Público en General |